×
赛弗尔特诗选:唯有爱情不沧桑(精装)
读者评分
5分

赛弗尔特诗选:唯有爱情不沧桑(精装)

“月亮,燃烧殆尽的幻梦之岛。”

1星价 ¥15.1 (3.6折)
2星价¥15.1 定价¥42.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787570213344
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:326
  • 出版时间:2019-12-01
  • 条形码:9787570213344 ; 978-7-5702-1334-4

本书特色

赛弗尔特的诗展现了一个自由而解放的形象,在其中我们可以看到人类的多面性和大无畏的精神。他用诗意召唤出另一个世界——一个存在于此时此地的世界,一个存在于我们梦境、意志和艺术当中的世界。 ——1984年诺贝尔文学奖颁奖词 “这命运多舛的小国,有何理由能证明其存在的正当性?当我们看到这位举步维艰、拄着拐杖倚在桌前的诗人(赛弗尔特),将捷克的民族之魂书写到**时,一切已豁然得释。” ——米兰·昆德拉

内容简介

《唯有爱情不沧桑 ——赛弗尔特诗选》是捷克诗人雅罗斯拉夫??赛弗尔特的诗集,精选了《泪城》《全是爱》《无线电波》等多首诗歌。赛弗尔特诗歌的三大主题是歌颂女性、艺术和祖国之美。他以独特的方式在一首诗里同时颂扬这三者,对女性永恒的迷恋,是他*强有力、*引人注目的主题。赛弗尔特那饶富新鲜感、官能之美和丰沛原创性的诗作为人类的顽强不屈和多才多艺提供了自由无羁的形象。

目录

导读

我求瞬间即逝的短暂喜悦……
——阅读赛弗尔特001

I二十年代诗作
《泪城》 (1921)
开卷诗003
罪恶之城006

《全是爱》(1923)
少女吟007
一个黑人008
小戒指010
世间众美012

《无线电波》(1925)
炽热的果实015
蜜月018
哲学020
算盘021扇子022
香烟的烟雾023

《夜莺唱歌走调》(1926)
0000莫斯科025
有着蛛网琴弦的苹果树027
全景画030

《信鸽》(1929)
姑娘们的内衣之舞031
歌033
布拉格034
潮湿的相片036
一九一八年十一月038

Ⅱ三四十年代诗作
《裙兜里的苹果》(1933)
别离043
蜡烛044一百次无事046
对话047
窗下的葬礼048
变形记050

《维纳斯之手》(1936)
一九三四年052
维纳斯之手054

《给轮转印刷机的歌》(1936)
西班牙葡萄园056
向马德里的防栅致敬057

《再见,春天》(1937)
你的肌肤白皙如雪铃花……060

《披光》(1940)
披光(**章)061

《一头盔的泥土》(1945)
故乡之歌065致布拉格066
在捷克诸王墓前067
当你有一天在历史书上……069
利迪策的死者071

Ⅲ六十年代诗作
《岛上音乐会》(1965)
我内心会有多疼痛啊……077
恋人们,那些夜晚的朝圣者……078
有时我们被记忆……080
如果一个人能够告诉自己的心……082
含笑默许,被吻的嘴唇欲迎……085
结尾的歌087

《哈雷彗星》(1967)
哈雷彗星089
圣乔治教堂091
天文台的圆顶092 《铸钟》(1967)
序曲095
我只有一次……104
当我们的桑树开花……105
如果你称诗是……106

Ⅳ瘟疫纪念柱
《瘟疫纪念柱》(1978)
朝圣地111
卡纳尔花园116
瘟疫纪念柱131
有白天鹅的旋转木马150
鼠尾草花冠157
模特儿161
夜间的黑暗165
塔楼的钟声167
树梢上的鸟鸣声170
在一个空房间里172夜莺之歌175
大麻的烟雾178
好,再见啦182

Ⅴ皮卡迪利的伞
《皮卡迪利的伞》(1979)
自传187
寻找翠鸟190
克鲁辛先生的大礼帽194
手腕上的花环197
失乐园200
鸟儿翅膀上的窗子204
诗人们的情人207
月球上的五金器具210
与天使战斗216
皮卡迪利的伞221
十一月的雨226
一封未完的信230
Ⅵ八十年代诗作
《身为诗人》(1983)
身为诗人237
起于老壁毯的诗239
巴赫协奏曲241
夜间的嬉游曲243
查理大桥上所见255
我们日什科夫区的圣母260
信号塔264
拆迁报告269
幕间剧之歌272

未结集作品
给画家欧塔·雅纳切克的诗274
展开全部

节选

开卷诗
这城镇是
一幅瘦骨嶙峋的苦难图像,
是矗立在你眼前的巨大实体。
读者,你打开的是一本朴实无华的书——
我的歌在此起飞。 我虽见识过
城市的辉煌,但我的心不甘雌伏;
它的庄严和伟大蛊惑不了我;
我将重回星辰,林与溪,田野与
花的神秘怀抱。
但只要我的任何一个兄弟
还在受苦,我便无法快乐,
我将激烈反抗一切
不公不义,持续
倚着工厂的墙,唱出我的歌,
即使烟雾让人窒息。 然而我觉得街道令人费解。
它飞快如箭想征服世界。
它们绝不可能与我血液的律动合拍——
那些运转不歇的传动带和轮子
缚捆我和成千上万人的手,
如此,即使一个人心有所感,
也不许且不能拥抱他的同志。 但我若逃往树林和小鹿,花朵和溪流,
悲伤会重压我心,
沉重得让我不能回望
这一切美丽、安静和热情,
觉得应该回到那城镇,
那以冰冷的方式欢迎一个人的城市,
那儿夜莺不再歌唱,松木失去其气味,
那儿受制的不只是人,
还有花,鸟,马和卑微的狗。 高尚的读者,当你读到这些诗行时,
请思考片刻,将这记下;
你眼下瘦骨嶙峋的图像
是这城镇。
啊,人觉得自己就像一朵花: 不要采他,不要折断他,不要践踏他!
罪恶之城工厂老板,拳击手,百万富翁,
发明家与工程师之城,
将军,商人与爱国诗人之城,
挟其黑色罪恶,已然超过上帝愤怒的界限:
上帝因而震怒。
千百次他威胁要对这城市报仇——
硫黄、火与雷电之雨倾盆而下,
而千百次他又生怜悯之心。
因为他牢记着他曾应许的诺言:
他不会摧毁他的城,即便只为两个义人,
而上帝的诺言当常具其效力: 就在这时一对恋人走过公园,
呼吸着花正开的山楂树丛香味。少女吟一条浩瀚之河流过城市,
七座桥跨过其上;
一千个美少女沿堤岸走着,
每一个都不一样。 你伸手向一颗又一颗心取暖,
借爱情巨大、窝心的火焰;
一千个美少女沿堤岸走着,
她们全都一个样。
一个黑人清爽的微风在海边吹着,
怡然自得的黑种女人俯卧于
空海螺和被冲上岸的珊瑚碎片之间,
此时涨潮的海浪缓缓升高;
我相信只当个欧洲人真是下下签,
我不能向这命运低头,
上帝啊,我多么希望能坐在棕榈树的树荫下,
或者像那些黑种女人躺在海滩上。 而今日这名黑人男孩向我们道别;
原谅我,约翰大爷,我不得不羡慕你,
从现在开始接连十二天你将与黑女人们在海岸
共游,
火车正要离站,
船只正在航行,
飞机在海上飞,
我坐在火车站的餐厅里,
为文明之美默默哭泣,
飞机有何用,那些金属鸟,
我无法搭乘它们飞翔,

作者简介

雅罗斯拉夫??赛弗尔特(1901-1986)是当代捷克*重要的诗人。他一生中总共出版了三十九部诗集,主要有《泪城》《全是爱》《信鸽》《裙兜里的苹果》《维纳斯之手》《穷画家到世间》《妈妈》《铸钟》《皮卡迪利的伞》《避瘟柱》《身为诗人》等。除了诗歌创作,塞弗尔特还译过法国诗人阿波利奈尔的作品,创作出版过《极乐园上空的星星》、《手与火焰》、《世间万般美》(1983)等文集。赛弗尔特于1996年获得捷克斯洛伐克“人民艺术家”的称号。1984年,因展现出“人类不屈不挠的解放形象”而获诺贝尔文学奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航