×
单词的历史:英语人名词语趣谈

单词的历史:英语人名词语趣谈

1星价 ¥22.0 (5.8折)
2星价¥22.0 定价¥38.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787532782246
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:21cm
  • 页数:295页
  • 出版时间:2020-01-01
  • 条形码:9787532782246 ; 978-7-5327-8224-6

本书特色

适读人群 :广大读者《单词的历史:英语人名词语趣谈》探索了英语语言中一项重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语,即人名命名词。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。读者在识记单词的同时,又可拓展背景知识,了解到鲜为人知的人名词语故事。

内容简介

本书收录了近千条英语中与人名有关的词汇及短语, 探讨了由英语人名派生而来的单词的含义, 并追根溯源、介绍背景知识, 内容丰富有趣, 对读者扩大知识面, 激发学习英语的兴趣, 快速有效地记忆英语单词大有裨益, 对词源研究者也有参考价值。

节选

gardenia 栀子花 栀子花是一种热带观赏植物,花朵通常为白色,芳香扑鼻。gardenia一词其实和garden(花园)没有关系,而是以苏格兰裔美国植物学家亚历山大·加顿(Alexander Garden,1730—1791)的名字命名的。加顿的本职工作是医师,但他业余时间对动植物非常感兴趣。他与林奈等欧洲博物学家过从甚密,据说他经常缠着林奈,要他以自己的名字来命名一种植物,后来终于如愿以偿。1760年林奈将栀子花以他的名字命名。 January 一月 一年中的**个月份来自罗马神杰纳斯(Janus)的名字。杰纳斯是门、入口和桥梁的守护神。他通常被描绘成有两张脸孔,一张向前一张向后。因此人们认为一月是一个可以回顾过去、同时又期待未来的月份。由杰纳斯两面神的形象还衍生了Janus-faced一词,意为两面的或虚伪的。 peeping Tom 偷窥者汤姆 该词指有偷窥癖的男子,来自传说中一位裁缝的名字。11世纪,考文垂勋爵利奥夫里克(Leofric,Lord of Coventry)向子民们课以重税,他的妻子戈黛娃夫人(Lady Godiva)请求他减轻税赋。*后勋爵说,如果戈黛娃夫人能够赤身裸体地骑马穿过考文垂的街道,他就同意减轻税赋。夫人要求全城百姓都将窗户遮挡起来,她自己赤身骑着一匹白马穿过街道。所有人都遵循了夫人的要求,只有一个叫Tom的裁缝透过窗户偷窥,后来他被判处戳瞎双目。 ……

作者简介

马丁·H. 曼瑟,词典编纂家,近30年编辑并出版200多种英语学习方面的图书。曾编写《精选英汉汉英词典》、《牛津袖珍词典》(单语版)、《英汉同义词词典》、The Chambers Thesaurus、The Macmillan Student’s Dictionary、1001 Words You Need to Know and Use: an A-Z of effective vocabulary等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航