买过本商品的人还买了
暂无评论
图文详情
- ISBN:9787100056410
- 装帧:60g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:655
- 出版时间:2020-09-01
- 条形码:9787100056410 ; 978-7-100-05641-0
内容简介
佛教汉语,是以翻译佛典的语言为代表汉文佛教文献的语言。这种语言无论在词汇还是在语法方面,都与其他汉语文献有较为明显的区别,可以看作是汉语历史文献语言的一个非自然的独特变体。本书收录23篇论文,对佛教汉语全面深入的探讨。
目录
代前言:佛教混合汉语初论
汉译佛典的语言研究
*早的佛经译文中的东汉口语成分
犍陀罗语与早期汉译佛经的再思考——以《妙法莲华经》为个案
关于佛典语言的一些研究
略论唐以前的佛经对音
玄奘译著中的梵汉对音和唐初中原方音
《大孔雀明王经》咒语义净跟不空译音的比较研究——唐代中国北部方音分歧初探
试论佛经语词的“灌注得义”
论梵汉合璧造新词
《道行般若经》和“异译”的对比研究——《道行般若经》中的难词
考释佛经中疑难词语例说
从鸠摩罗什的佛经重译本与原译本的对比看系词“是”的发展
从语言的角度看某些早期译经的翻译年代问题——以《旧杂譬喻经》为例
佛教与东亚白话文的兴起:国语的产生
简述汉文佛典对梵文语法的介绍及其对中国古代
语法学发展的影响——从“语法”的出处讲起
佛经翻译中的仿译及其对汉语词汇的影响
音译梵书与中国古音
中国的梵文研究
再谈“浮屠”与“佛”
怎样研究梵汉翻译和对音
南北朝人名与佛教
宗教传播与语文变迁:汉译佛典研究的语言学转向所显示的意义
佛教汉语研究论著目录(1980-2006)
编后记
汉译佛典的语言研究
*早的佛经译文中的东汉口语成分
犍陀罗语与早期汉译佛经的再思考——以《妙法莲华经》为个案
关于佛典语言的一些研究
略论唐以前的佛经对音
玄奘译著中的梵汉对音和唐初中原方音
《大孔雀明王经》咒语义净跟不空译音的比较研究——唐代中国北部方音分歧初探
试论佛经语词的“灌注得义”
论梵汉合璧造新词
《道行般若经》和“异译”的对比研究——《道行般若经》中的难词
考释佛经中疑难词语例说
从鸠摩罗什的佛经重译本与原译本的对比看系词“是”的发展
从语言的角度看某些早期译经的翻译年代问题——以《旧杂譬喻经》为例
佛教与东亚白话文的兴起:国语的产生
简述汉文佛典对梵文语法的介绍及其对中国古代
语法学发展的影响——从“语法”的出处讲起
佛经翻译中的仿译及其对汉语词汇的影响
音译梵书与中国古音
中国的梵文研究
再谈“浮屠”与“佛”
怎样研究梵汉翻译和对音
南北朝人名与佛教
宗教传播与语文变迁:汉译佛典研究的语言学转向所显示的意义
佛教汉语研究论著目录(1980-2006)
编后记
展开全部
本类五星书
本类畅销
-
蛤蟆先生去看心理医生
¥26.6¥38.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥18.0¥45.0 -
咬文嚼字二百问
¥9.6¥32.0 -
《标点符号用法》解读
¥6.2¥15.0 -
从零开始的女性主义
¥30.3¥52.0 -
字海探源
¥23.4¥78.0 -
乡土中国
¥14.6¥26.0 -
与内心的恐惧对话:摆脱来自亲人的负能量
¥34.1¥48.0 -
你能写出好故事-写作的诀窍.大脑的奥秘.认知的陷阱
¥9.8¥32.8 -
中国人的精神
¥9.9¥29.0 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.1¥36.0 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥12.7¥39.8 -
焦虑心理学:不畏惧、不逃避,和压力做朋友
¥11.4¥38.0 -
理解生命
¥10.5¥32.8 -
始于极限:女性主义往复书简(八品)
¥22.4¥59.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥12.1¥36.8 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥9.0¥36.0 -
上大演讲录(1922-1927卷)(九品)
¥14.0¥52.0 -
那时的大学
¥8.4¥28.0 -
汉字王国
¥11.5¥46.0