- ISBN:9787544772853
- 装帧:一般雅质纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:316
- 出版时间:2020-10-01
- 条形码:9787544772853 ; 978-7-5447-7285-3
本书特色
仲泽译本,诗意译笔,古朴雅致,信实优美,还原梭罗其“神” 授权收录新英格兰本土木刻版画艺术家托马斯.内森的10余幅经典黑白插图作品,再现梭罗心灵归处的万物风景 全手工布脊精装典藏本,简约古雅,汉译梭罗文集的珍藏之选 特别收录梭罗学者亨利.赛德尔.坎比的精彩导读
内容简介
《夜色和月光》是梭罗散文选。本书辑录了梭罗的经典散文名篇,既包括《野苹果》《林木的衍生》《马萨诸塞自然史》等自然史、博物学领域的佳作,也收入梭罗阐发自己人生观、爱情观及政见的说理文章,多方面展现了梭罗的自然志趣与超验哲思。特别收录《非暴力抵制》这一有名讲稿,以及译者的详细述评解读。
目录
导 言(亨利.赛德尔.坎比)
马萨诸塞自然史
华楚塞特山漫步
店 家
冬日漫步
林木的衍生
漫 步
秋 色
野苹果
夜色和月光
爱 情
贞操和情欲
非暴力抵制
《非暴力抵制》述评
后 记
节选
野苹果 苹果树的历史 苹果树跟人类的历史联系居然如此紧密,真让人不可思议。地质学家告诉我们,包括苹果、真禾本科与唇形科(即薄荷科)在内的蔷薇目植物,出现于地球的时间比人类早不了多少。 近期在瑞士的湖底发现了早期人类的遗迹,据推测,他们的活动时间比罗马建城还早,因为他们连金属工具都没有掌握。他们的窖藏中有一枚完好无损、干瘪发黑的沙果,可见这些人的食物中似乎就有苹果。 塔西佗提到古日耳曼人的时候说,他们充饥的食物里就有野苹果(agrestia poma)。 尼布尔发现,“有关农耕与和平生活的词汇,诸如房屋、田地、耕犁、耕作、果酒、油料、牛奶、绵羊、苹果等等,在拉丁语和希腊语中完全一致,而拉丁语跟战争或猎捕相关的词汇却跟希腊语判然不同”。因此,以苹果树为和平的象征应该毫不亚于橄榄枝。 苹果很早就相当重要,并且分布很广,所以,追溯其语源可以发现,它在好多语言里通常都表示果实。比如,希腊词语Μη?λον除了指苹果,也兼指其他水果,此外它还表示牛羊这类家畜,而*终又成了财富的统称。 希伯来人、希腊人、罗马人和斯堪的纳维亚人都歌颂过苹果树。有人认为人类的**对夫妇就曾受到苹果的诱惑。在神话里,女神争抢过苹果,巨龙曾应命守护,勇士则受雇采摘。 《旧约》至少有三个地方提到苹果树,提到苹果的地方也有两三处。所罗门唱道:“我的良人在男子中,如同苹果树在树林里。”再如,“给我葡萄予我力量,给我苹果畅快我心。”人类*尊贵器官的*尊贵部分也因苹果而得名:眼中的苹果。 荷马跟希罗多德也曾提到苹果树,在阿尔喀诺俄斯的美丽果园里,尤利西斯就看到“诱人的梨子、石榴和苹果(ai mhleai aglaokarpoi)挂在枝头”。据荷马所述,苹果也是坦塔罗斯摘不到的果子,他只要伸手过去,风就会把树枝吹向别处。泰奥弗拉斯特知道苹果树并像植物学家那样做过描述。 据《埃达》所述,“伊丢娜在箱子里替诸神存了若干苹果,一旦感到暮年将至,他们只需尝上一口便可以重返韶华,这样,在拉戈纳罗(诸神的毁灭)来临之前就能永葆青春”。 我在劳登的作品中读到,“古威尔士诗人赛歌取胜便会获赐苹果嫩枝作为奖励”,而“苏格兰高地的拉蒙特家族则以苹果树作为族徽图案”。 苹果树(Pyrus malus)主要分布在北温带。劳登说,“苹果树天然分布在欧洲除寒带以外的所有地区,而在西亚、中国和日本也广泛分布”。我们北美也有两三种本土的品种,培植的品种则由*早的那批移民引入,人们觉得它在这里不比别处差,甚至还要更好。现在种植的好些品种可能是由罗马人*先引入英国的。 普林尼袭用了泰奥弗拉斯特的树种分类,他说,“有些树木完全野生,有些则是栽培的结果”。泰氏将苹果树归为后者,从这个意义上说,苹果树的人工培植程度确实*高。它温良如鸽子,漂亮似玫瑰,并且像牛羊那般重要。苹果的栽培历史*长,因此“人化”的程度也*高。谁能料到,它*终会像家犬那样无法追溯原生始祖?它随人搬迁,就像家犬和牛马。*初或许是从希腊到意大利,接着到英国,然后到了美洲。而我们西迁的运动还在稳步推进,搬迁者或是口袋里装着苹果种子,或是行李中裹着苹果幼苗。与往年的情况相比,今年至少又有数以百万的苹果树栽到了更西的地方。可以想见,芬芳的果花会像安息日那样,每年都在大草原上扩大地盘。因为人们搬家时,不仅会带上家禽、家畜、鸟虫、蔬菜,以及刀剑,也会把果园搬走。 很多家畜,比如牛马、绵羊和山羊,都喜欢吃苹果树叶子和嫩枝,而猪和牛还喜欢吃果子,所以,从一开始,苹果树就跟这些动物存在天然的联系。“法国树林里的沙果”据说是“野猪*主要的食物来源”。 欢迎苹果树移植到美洲的不只是印第安人,还有昆虫、鸟雀和走兽。苹果树的嫩枝刚刚发芽,天幕毛虫就会在上面产卵,从此便开始跟洋樱桃分享来自果树的呵护,大批的尺蠖也放弃了榆树来这里觅食。因为苹果树长得很快,蓝知更鸟、知更鸟、雪松太平鸟和食蜂鹟便迫不及待地前来筑巢,蹲在枝干上唱歌,于是成了果园之鸟,并且数量激增,前所未有。历史上有一个阶段就属于它们。山上的啄木鸟发现树皮下藏着美味,所以会绕着树干啄上一圈方始离去,据我所知,此前它从来不会有这种举动。山鹑也很快发现苹果树嫩芽极其可口,所以秋末冬初就从树林里飞来采食,后来成了习惯,延续至今而让农夫苦恼不堪。兔子尝到嫩枝和树皮的滋味也不算晚。一旦果子成熟,松鼠会连滚带搬地运进洞里。连麝鼠也会在夜晚摸上岸来饱餐一顿,频频来去,*后在草皮上留下了一条小路。等到冻苹果消解后,乌鸦和松鸦偶尔会来享受一番。猫头鹰摸进了**棵长空的果树,兴奋得大呼小叫,因为它发现那是供它专享的空间。从此在那里安身,再也没有换过地方。 尽管本文的主题是野苹果,但我打算先将培植苹果每年生长的各个时段扫上一眼,然后言归正传。 苹果花可能是*美的树花,花团锦簇又芬芳馥郁。果花绽放到三分之二更是美丽无比,常常惹得路人频频回顾,流连徘徊,不忍离去。相较之下,梨花就大为逊色,它既无悦目的色彩,又少怡人的芳香。 到了七月中旬,青苹果已经很大,让人担心它会随时掉下而需要呵护,也提醒我们秋天行将来临。树下的草地上常常会有尚未成熟就掉落的小小青果,大自然好像在替我们裁汰挑选。罗马作家帕拉狄乌斯说,“如果苹果尚未成熟就要掉落,在根部的枝丫上放块石头便能起预防作用”。类似的观念至今还有市场,所以,当我们看到果树枝丫上越来越多的石头,或许就能明白原因所在。英国的萨福克有这么一句农谚: 米迦勒节前后, 半个苹果熟透。 早在八月一日左右,苹果就开始成熟,不过我觉得,这时候有些果子很好闻,却没有一个好吃。一枚果子就能让手帕余香悠悠,这种效果店里售卖的任何香水都无法比拟。有些苹果芬芳馥郁,兼有花香,让人难忘。我在路上捡到过几枚糙皮苹果,其味沁人心脾,让我想起了果神的所有财富,思绪不觉飘到果园,飘进酒坊,那里小山累累,满眼鲜红,一片金黄。 一两个星期后,当你走过果园或花园,尤其在夜晚,成熟苹果弥漫的香气就会把你包围,你可以尽情享受而无需付费,也不会让任何人蒙受损失。 所有的天然产品都有某种飘忽迷离、稍纵即逝的魅力,那正是它们的无上价值,跟尘俗无缘,休想买进卖出。凡夫无缘享受果实的天香,只有圣人才能品尝这种美味。因为精纯的香气是人间果品唯一可取的品质,而我们呆笨的腭叶却无法消受,正如我们占据了诸神的天国而浑然不觉。某些无比卑琐的人会满载一车早熟苹果的美丽和芳香前往市场,我看到这一情境,眼前总会出现较劲的场面,一边是那人和他的马匹,一边是车上的苹果。在我看来,获胜的总是苹果。普林尼说,苹果是*沉的东西,满载苹果的车子只消让牛来上一眼就会冒汗。天地间*美的地方才与苹果般配,绝不能将它送到并不相宜的地方,车夫只要萌生此念,当刻就会蒙受整车的损失。虽然他会屡屡下车,不停地摸摸,确保没有任何问题,但我看到那飘渺纤弱的美质逸出了车子,飘进了邈远的天国,而送往市场的仅仅是些果肉、果皮和果核。那不是苹果,那是果渣。难道那还是伊丢娜的存储,那只需一口就能让诸神永葆青春的果子?你且想想,他们在皱纹满面、鬓发苍苍之时,难道会让洛基和特亚西将这东西抢到约坦海姆那里?不,当然不会,因为拉戈纳罗,即诸神的毁灭,尚未降临。 大自然还要来一次精选,通常是在八月底或九月,这时地上到处是风吹落的果子,这种情况在雨后疾风发作时尤其明显。如果是在果园,四分之三的苹果都会落地,树干四周就会铺满硬硬的青果,如果树在山坡,则会远远地滚到山下。不过,凡事皆有利弊,风刮得再不合时宜,也未必一无是处。这时候,到处都有人在捡拾吹落的果子,这样,早早地做苹果饼就不会成本过高。 到了十月,苹果树开始落叶,树上的果子分外醒目。记得有一年,附近镇子上有些树缀满果实,状况之盛,前所未见。小小的苹果悬在大路上方,一片金黄,树枝沉沉垂下,姿态优雅,像是丛聚的小檗,让整棵树气象一新。向上看去,就连*高的枝条也不再挺立,或是斜逸侧出,或是弯下腰身,下面的枝条则撑了好多杆子,像是画中的榕树。正如一部英国古书所言,“树上果子越多,越会向人弯腰致意”。 在果实的世界,苹果绝对尊贵无比。就让*卓越*睿智的人拥有它吧,这才是苹果的“时”价。 十月五日到二十日之间,树下会摆满下果的桶子。我看到有人为了一份订单在精挑细选,于是便在想象中跟他交谈一番。他拿起一枚有疤的果子反复摩挲,然后丢到一边。如果要我谈自己心里的想法,我就会说,果子只要经他摩挲便会生疤,因为他擦去了果霜,那飘渺纤弱的美质便不复存在。夜晚天气清凉,农夫在抓紧时间干活,果园里只剩梯子靠在树上,随处可见。 如果我们满怀欣悦又心存感激地接受这些馈赠,同时也不觉得给果树培上一车粪土就算完事,这种表现就相当合适。至少某些英国古俗值得借鉴,这些信息大多载于布兰德的《古风》,主要做法为:“圣诞前夕,德文郡的农夫会同家人盛上一大碗果酒,其中浸有面包,然后非常庄重地端进果园。他们会通过多种仪式向果树致谢,希求它来年丰产。”这些仪式包括“给树根泼上果酒,给树枝献上小块面包”,然后“围在园子里*丰产的树边,祝酒致辞,三巡而毕”: 向你致敬,我的苹果树, 愿你发芽,愿你开花, 愿你多多把果挂! 帽子装满,头巾装满! 蒲式耳装满,再装满,麻袋装满! 我的口袋,也装满!哈啦! 英国好多郡县在元旦前夕都要举行所谓“苹果吼”的活动,一群孩子会来到各式各样的果园,围在果树边,反复吼叫: 牢扎根,多结果! 老天给我们大收获: 所有小枝苹果大, 所有大枝苹果多! “他们齐声呐喊,由一个孩子吹牛角应和。其间他们会拿棍子敲打树干。”他们将此举称作为苹果“祝酒”,有人认为这是“野蛮人为果神献祭的遗风”。 赫里克如此吟咏: 向果树祈求,向果树祝酒, 但愿李子和梨子如愿而收。 因为,只要你有这种祈愿, 它多少会叫你如愿所求。 今天,我们的诗人不但要为葡萄酒吟咏,更有理由因苹果酒放歌。但是,他们理应唱得比英国人菲利普斯更加优美动听,要不,他们的缪斯就会因之蒙羞。 ……
作者简介
亨利.戴维.梭罗(1817—1862),19世纪美国超验主义作家、哲学家。1837年毕业于哈佛大学,回到家乡以教书为业,1843年后转为写作。曾协助爱默生编辑评论季刊《日晷》,一生支持废奴运动。他选择了心灵的自由和闲适,强调亲近自然,追求“简单些,再简单些”的质朴生活,提倡短暂人生因思想丰盈而臻于完美。著作包括《瓦尔登湖》《非暴力抵制》《河上一周》等。 仲泽,甘肃武威人,兰州文理学院教授,从事语言教学研究及翻译。译有梭罗作品《瓦尔登湖》《四季之歌》《夜色和月光》,正在进行英国古典名著《罗马帝国衰亡史》的全译工作。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥15.6¥52.0 -
我从未如此眷恋人间
¥17.5¥49.8 -
西南联大文学课
¥20.9¥58.0 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
她们
¥16.8¥46.8 -
事已至此先吃饭吧
¥16.5¥55.0 -
别怕!请允许一切发生
¥17.5¥49.8 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
树会记住很多事
¥9.2¥29.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥41.5¥68.0 -
又得浮生一日闲
¥15.9¥49.8 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥15.8¥45.0 -
山月记
¥14.8¥39.0 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥13.0¥42.0 -
平平仄仄平平仄
¥24.3¥68.0 -
我生命中的那些人物
¥6.0¥20.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
花.猫.幽默家:老舍散文经典全集
¥13.5¥45.0 -
林徽因讲建筑
¥8.7¥29.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0