梦魇之书(巴别塔诗典系列-精装本)
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787020166701
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:136
- 出版时间:2021-06-01
- 条形码:9787020166701 ; 978-7-02-016670-1
本书特色
“那是纯粹的诗歌,它将自己书写。”(高威·金奈尔)
内容简介
普利策奖诗人高威?金奈尔首部中译本诗集,美国当代诗歌目前拥有震撼力的诗集之一。
目录
节选
而在未来的日子里, 当你失去父母, 失去 任何风的歌唱,任何光, 你舌上只有几片被诅咒的面包, 那时,但愿有个声音回到你身边, 魂魄般,呼唤你 “姐妹!” 它来自死去的万物。 那时 你将打开 这本书,尽管它是一本梦魇之书。 ——高威??金奈尔《莫德月下》
作者简介
高威??金奈尔 Galway Kinnell(1927-2014) 美国诗人。出生于罗得岛,1948年从普林斯顿大学毕业,是W. S.默温的同学。在欧洲和中东的数年旅行后,他回国加入了种族平等大会,并参与民权运动,这些经历写进了诗集《人体抹布》。《梦魇之书》于1971年出版,这是一首与越南战争有关的长诗。此后他相继出版了《凡人的行动,凡人的文字》《诗选》《当一个人独自生活了很久》《不完美的饥渴》《新诗选》《你坚固的牢握》等诗集,还翻译了博纳富瓦、维庸、里尔克等诗人的作品。金奈尔曾获普利策奖和美国国家图书奖,2011年退休前长期在纽约大学任教,并兼任美国诗人学院院长。2014年10月28日,他在佛蒙特州的家中去世。 译者简介 叶春,诗人,译者,著有英文诗集《水上旅行》和《灯谜》,中译李立扬诗集《眼睛后面》英译诗集《麦子熟了:海子诗选》和《长河:杨键的诗》,曾获美国艺术基金会奖和两届美国手推车文学奖。她现任教于罗得岛州普罗维登斯学院。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0