×
华莱士·史蒂文斯诗全集:美国图书诗歌奖、普利策诗歌奖得主,二十世纪诗歌重镇,年表、译后记,一应俱全!

华莱士·史蒂文斯诗全集:美国图书诗歌奖、普利策诗歌奖得主,二十世纪诗歌重镇,年表、译后记,一应俱全!

1星价 ¥81.4 (5.5折)
2星价¥81.4 定价¥148.0
图文详情
  • ISBN:9787521206203
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:908
  • 出版时间:2021-08-01
  • 条形码:9787521206203 ; 978-7-5212-0620-3

本书特色

美国图书诗歌奖、普利策诗歌奖得主。 诗全集、年表、译后记,一应俱全。 与诗人生活的平静安祥相比,他的诗集呈现饱满、绚烂的色彩,焕发出一股令人激动和兴奋的能量。 本书收录华莱士·史蒂文斯不同时期所有诗作,包括《簧风琴》《簧风琴·增补诗篇》《弹蓝色吉他的人》等集子,并附上年表。

内容简介

以时间为序,收录华莱士?史蒂文斯不同时期所有诗作,包括《簧风琴》《簧风琴?增补诗篇》《秩序的理念》《弹蓝色吉他的人》《一个世界的各部分》《运往夏天》《秋天的极光》《岩石》《晚期诗作》九个集子,并附上年表,是其一生诗歌写作的完整的结集。这些诗关注想象的转换能力,显示出独特的、审美的、沉思的哲学倾向,并且有一种接近原始的风格和感觉:异乎寻常、虚幻迷离,浸透着印象主义绘画的色彩光亮。与诗人生活的平静安祥相比,他的诗集呈现饱满、绚烂的色彩,焕发出一股令人激动和兴奋的能量。

目录

目 录


.《簧风琴》.


HARMONIUM


(1923)



尘世轶事 / 003


对天鹅的咒骂 / 005


在卡罗来纳 / 006


不值一提的裸体开始一场春游 / 007


针对巨人的阴谋 / 009


Infanta Marina / 011


黑的统治 / 012


雪人 / 014


普通女人 / 015


运载甘蔗 / 017


LE MONOCLE DE MON ONCLE / 018


威廉斯所作一个主题的细微差别 / 025


一个显贵的若干比喻 / 027


星期天耕耘 / 029


Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule,


et les Unze Mille Vierges / 031


睡岸上的芙蓉 / 033


佛罗里达故事诗 / 034


日内瓦博士 / 035


另一个哭泣的女人 / 036


Homunculus et la Belle Etoile / 037


作为字母C的喜剧演员 / 039


来自堂.胡斯特的苦痛 / 064


哦,佛罗里达,交媾之地 / 065


对丁香的*后注目 / 067


天堂门前的虫豸 / 069


杰克兔 / 070


山谷之烛 / 071


成千上万人的轶事 / 072


银色耕童 / 074


对凡森蒂恩的顿呼 / 075


给香蕉的花饰 / 077


美人蕉轶事 / 079


论对云说话的风格 / 080


论被当成一座坟墓的天堂 / 081


论事物的表面 / 082


孔雀王子的轶事 / 083


一个高调的基督徒老妇人 / 085


单人打牌的地方 / 086


哭泣的市民 / 087


玄学家屋中的窗帘 / 088


平庸的居留 / 089


春天之前的抑郁 / 090


冰淇淋皇帝 / 091


古巴医生 / 092


胡恩宫中饮茶 / 093


展示一辆出租马车的内容 / 094


十点钟的幻灭 / 095


星期天早晨 / 096


提灯的处女 / 102


塔拉普萨的星星 / 103


解释 / 105


六幅有意味的风景画 / 106


松树林里的矮脚鸡 / 109


坛子轶事 / 110


婴儿宫殿 / 111


青蛙吃蝴蝶。蛇吃青蛙。猪吃蛇。人吃猪 / 112


茉莉花在柳树下的美丽思绪 / 113


罗森布鲁姆的送葬队列 / 114


文身 / 116


有青铜利爪的鸟 / 117


生命即运动 / 118


建筑 / 119


风变幻 / 123


跟一个波兰阿姨的交谈 / 124


Gubbinal / 126


浓紫夜中的两个人物 / 127


理论 / 128


致虚构音乐的那一个 / 129


来自一个西瓜棚的赞美诗 / 131


彼得.昆斯弹琴 / 132


看一只黑鸟的十三种方式 / 136


究极的游牧者 / 140


茶 / 141


致咆哮的风 / 142




.《簧风琴》增补诗篇.


POEMS ADDED TO HARMONIUM


(1931)



咽喉不好的男子 / 145


士兵之死 / 146


否定 / 147


超人的惊讶 / 148


充满云的海面 / 149


革命者停下来喝橘子水 / 155


新英格兰诗篇 / 157


月之释义 / 162


单调之解剖 / 163


公共广场 / 165


致汉斯.克里斯蒂安的小奏鸣曲 / 166


在葡萄的晴好季节 / 167


诺福克的两人 / 168


印第安河 / 170




.《秩序的理念》.


IDEAS OF ORDER


(1936)



告别佛罗里达 / 173


鬼作为茧 / 176


午餐后航行 / 178


一支快乐华尔兹的悲伤曲调 / 180


恐怖群鼠的舞蹈 / 182


天国与尘世之冥想 / 183


瑞典的狮子 / 184


怎么活。做什么 / 186


几位帕斯卡古拉朋友 / 188


挥手再会,再会,再会 / 190


西礁岛的秩序理念 / 192


美利坚之崇高 / 195


莫扎特,1935年 / 197


雪和星星 / 199


这个三月的太阳 / 200


阿尔卑斯山的植物学家(1号) / 201


阿尔卑斯山的植物学家(2号) / 203


没有天使的傍晚 / 204


勇敢的人 / 206


太阳的隐没 / 207


灰石与灰鸽 / 208


冬日钟鸣 / 210


哈瓦那的学术讨论 / 212


首都的裸像 / 217


殖民地的裸像 / 218


罗曼司的再表达 / 219


读者 / 220


污泥之主 / 221


Anglais Mort à Florence / 222


纯粹循环的愉悦 / 224


像一个黑鬼墓场的装饰 / 225


一张来自火山的明信片 / 238


秋之副歌 / 240


鱼鳞日出 / 241


壮丽的城堡 / 242


愉快的傍晚 / 243




.《弹蓝色吉他的人》.


THE MAN WITH THE BLUE GUITAR


(1937)



弹蓝色吉他的人 / 247


夜猫三叶草 / 274


一念回旋 / 304


正在倒下的人们 / 308




.《一个世界的各部分》.


PARTS OF A WORLD


(1942)



区域性主题 / 313


诗歌是一种破坏力 / 315


我们气候的诗歌 / 316


客体的前奏 / 318


两只梨的研究 / 320


杯水 / 322


将此加入修辞 / 324


干面包块 / 326


英雄的习语 / 328


垃圾堆上的人 / 329


回家路上 / 332


*后获释的人 / 334


美利坚合众女眷 / 336


乡语 / 338


侏儒 / 340


作为幽灵之王的一只兔子 / 341


寂寞在泽西城 / 343


任何东西都是美的只要你说它是 / 344


山中的弱头脑 / 346


小曲情歌 / 347


穿睡袍的姑娘 / 349


混乱鉴赏家 / 351


夏日空气中的蓝色建筑 / 354


Dezembrum / 356


写在早晨的诗 / 358


战舰上的生活 / 359


比这个生过更多婴儿的女人 / 365


音乐家所作的雷霆 / 368


平凡生活 / 370


变戏法人的感觉 / 372


蜡烛一个圣人 / 373


俄罗斯的一盘桃子 / 374


费城的拱廊往昔 / 376


一道紫光下的哈特福德 / 378


Cuisine Bourgeoise / 380


力,意志与天气 / 382


论一只旧号角 / 384


Belle Scavoir的花束 / 386


一个夏日的若干变体 / 388


黄色午后 / 394


威武之华章 / 396


人与瓶 / 398




展开全部

节选

尘世轶事 每当雄鹿们咔嗒咔嗒地奔跑 穿过俄克拉荷马 一只火猫就兀立在当路。 无论它们跑到哪, 它们都咔嗒咔嗒地奔跑, 直到它们疾转 沿着一条迅捷的环线 向右, 就因为那只火猫。 或是直到它们疾转 沿着一条迅捷的环线 向左, 就因为那只火猫。 雄鹿们咔嗒咔嗒。 火猫纵身跳跃, 向右,向左, 并 兀立在当路。 后来,火猫闭上他的亮眼 就睡了。 对天鹅的咒骂 灵魂,哦呆鹅们,飞越公园之外 更远远超越风的不和谐。 一场来自落日的青铜雨标注 那时间所忍耐的,夏天的死亡, 像一个人涂写一份无精打采的遗嘱 有黄金的遁词和帕福斯式的嘲谑, 把你们的白羽毛传给月亮 把你们的乏味动作交给空气。 看,早已排成了长长的队列 乌鸦用污秽为雕像施涂油礼。 而灵魂,哦呆鹅们,是孤独的,飞行 超越你们的冰冷战车,去向重重天空。 在卡罗来纳 紫丁香在卡罗来纳枯萎。 已有蝴蝶在小屋上扑闪。 已有新生儿来诠释爱 用母亲的声音。 超越时光的母亲, 你的肉冻乳头怎么 这回渗出蜜来? 松树甘甜我的身体 白鸢尾花让我美丽。 不值一提的裸体开始一场春游 但不是在一个贝壳上,她启程, 古旧不堪,去往海洋。 但在*初遇见的杂草上 她飞掠闪光, 无声无息,像又一道波浪。 她也并不满意 宁愿有紫色的东西在手臂上, 厌倦了咸味的港口, 渴望盐水与呼吼 来自海的高深内部。 风令她加速, 吹动她的双手 和水淋淋的背脊。 她触摸云彩,在那里沿着 她横渡海洋的圆环而行。 然而这是平庸的表演 在疾奔与水光之中, 当她的脚踵起沫—— 不是更金黄的裸体 在更晚的一日 会去的时候,像海绿的华彩的中心, 在一片更激烈的宁谧里, 命运的帮厨, 越过干净的波涛,无休无止, 继续她无可挽回的行程。 针对巨人的阴谋 **个女孩 当这个乡巴佬蹓跶而来 磨着他的砍刀, 我要跑到他前面, 散发*文明的气味 出自天竺葵和没闻过的花朵。 这会阻止他。 第二个女孩 我要跑到他前面, 拱起布料,上面洒落的色彩 小得像鱼子。 那些线 会羞臊他。 第三个女孩 哦,la……le pauvre! 我要跑到他前面, 带一种奇妙的呼气。 他于是会侧起耳朵。 我要轻声吐出 一个世界的喉音里天堂般的唇音。 这会打垮他。

作者简介

作者简介: 华莱士.史蒂文斯(Wallace Stevens,1879-1955),生于宾夕法尼亚州雷丁市,就读于哈佛大学与纽约法学院,在康涅狄格州哈特福德一保险公司管理层工作近四十年。其诗歌写作始于学生时代,1923年出版**部诗集《簧风琴》,在《秩序的理念》《弹蓝色吉他的人》《一个世界的各部分》《运往夏天》等多部诗集之后,1951年凭《秋天的极光》获国家图书诗歌奖,1955年又凭《诗集》再获此奖与普利策诗歌奖。与哈特.克兰、玛丽安.摩尔、威廉.卡洛斯.威廉斯等同处于现代美国诗歌的中心,史蒂文斯以其“至高虚构”的诗歌探寻对诗人同侪与后辈及文学批评领域都产生了巨大影响,被视为20世纪伟大的美国诗人之一。 译者简介: 陈东飚,毕业于华东师范大学,译有纳博科夫《说吧,记忆》,《博尔赫斯诗选》,埃利.威塞尔《一个犹太人在今天》,艾兹拉.庞德《阅读ABC》,《华莱士.史蒂文斯诗选》,巴塞尔姆《60个故事》《40个故事》,迈克尔.杰克逊《舞梦》,帕斯《泥淖之子》,《博尔赫斯与费拉里对话集》,麦卡勒斯《伤心咖啡馆之歌》,马内阿《囚徒》,凯鲁亚克《达摩流浪者》,《玛丽安.摩尔诗全集》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航