×
教堂尖塔(戈尔丁文集)

教堂尖塔(戈尔丁文集)

1星价 ¥42.8 (6.3折)
2星价¥42.8 定价¥68.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787532788125
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:200
  • 出版时间:2021-09-01
  • 条形码:9787532788125 ; 978-7-5327-8812-5

本书特色

本书是诺贝尔文学奖得主戈尔丁的代表作,译本精良,此版经过全面修订,全新包装,采用独特设计感大折页护封,大气端庄,可读、可藏。

内容简介

《教堂尖塔》是戈尔丁重要的代表作,深入探讨了人类信仰与绝望、理想与现实的错综混杂。小说讲述了圣母马利亚大教堂的乔斯林教长真切地感觉到主的召唤,要他为了主的荣光去建造一座高达四百英尺的教堂尖塔。他天真地以为,只要“虔诚”,只要有坚定的“意志”,上帝就一定会助他平地建起上达天庭的尖塔,这场没有地基的宏大建造终以一败涂地告终。戈尔丁在《教堂尖塔》中寄予了人类寻求理想境界的希望,也揭示了理想终归走向破灭的现实生存状况;崇高的企求与丑恶的现实、向善的奋争与罪恶的欲望相互交织;通过荒诞与现实交错的画面,象征与隐喻并用的艺术手法,作者深刻揭示了人性与社会的真相。

节选

**章 他笑着,仰起下巴,摇着头。一柱阳光穿过彩色玻璃将斑驳的圣父之像投射到他的脸上。这柱阳光带着赞美随着他移动,领会着、赞美着亚伯拉罕①、以撒②,然后又是圣父。眼眶里笑出的泪水映出了轮辐、车轮和彩虹。
他下巴仰起,双手捧着面前的尖塔模型,半闭着眼,充满喜悦——
“我等了半辈子,就等着这一天!”
在他的对面,在支架台上大教堂模型的另一边,站着主教管区秘书室的教士。阴影中他那张脸年迈而又苍白。
“我不知道,教长大人。我不知道。”
他费力地看着对面尖塔的模型,乔斯林将模型紧紧地捂在手中。他的声音像蝙蝠叫一样尖细,模模糊糊地逸入又宽又高的修士礼堂上空。
“想一想这一小块木头——它有多长?”
“十八英寸,教士大人。”
“十八英寸,是的。那么,它不就是象征着一座木材、石材和金属结构的建筑,有——”
“四百英尺高。”
秘书室教士走出教堂,来到阳光下。他手放在胸前,费力地看着四周,然后抬头看着屋顶。乔斯林侧目看着他,充满喜爱。
“是地基吧?我知道。主会赐给我们的。”
秘书室教士想起了他一直在寻找的——一个记忆。
“啊,是的。”
接着,他以年岁高的人的那种忙碌方式,轻手轻脚地走上过道,走到门边,出去了。他留下一句话,留在身后的空气中。
“去做晨祷,当然是的。”《圣经》中人物,相传为希伯来人之始祖。亚伯拉罕一百岁时,妻子撒拉受上帝恩赐所生之子。
乔斯林一动不动地站着,朝他身后射去爱的一箭。这就是我的地方,我的教堂,我的人。他接下去就会从法衣室走出来,走在念行进祷文的队列后面,像往常一样左转弯;接着他会想起来,又会转身向右去圣母堂!乔斯林又笑了起来,仰起下巴,充满圣洁的欢乐。我了解他们所有的人,了解他们在做什么,将要去做什么,做过什么。我走过了这些年,这地方就像衣服穿在我身上似的。
他止住笑,擦了擦眼睛,拿起白色的尖塔,紧紧地压进大教堂旧模型里凿开的方形孔中。
“好了!”
模型像一个仰面躺着的人。中殿是并拢的双腿,两边的耳堂是摊开的双臂,高坛是躯干,就要进行弥撒仪式的圣母堂是他的头。还有,在大教堂的中心将要长出、突起、冒出、迸发而出的,是教堂的王冠和权威——新的尖塔。他们不懂,他想,只有当我将自己的幻象告诉了他们,他们才会懂得。他又高兴地笑了起来,走出修士礼堂,走到回廊中心洒满阳光的地坪里。我还必须牢记: 尖塔并非一切!我还必须尽可能地继续我一向所做的。
他沿着回廊走着,撩起一道道门帘,*后来到了教堂西区的侧门边。他小心翼翼地拉起门闩,以免弄出声音。他低着头走进门,心中像往常一样默念着:“永久的门户,你们要被举起!”不过,他一走进门,就意识到这种小心是多余的,因为主教座堂内已经是一片闹声。晨祷减少了,声音也很小,似乎一只手就可以抓住,然而,这声音还是从教堂另一端的圣母堂,从木架的帆布屏风后面传了过来。近处的闹声表明工人们在挖土石,虽然是回音混杂、彼此交织。工人们聊着天、下着号令、有时大声吆喝,拖着木料走过铺着的路面,运来材料卸下,把它们重重地扔到位。室内的回音效果使这闹声此起彼伏、连成一片,与唱诗的尖声融为一体,无尽地唱着统一的调子。假如不是这样,它就会像集市上的闹声那样嘈杂一片了。闹声是如此新奇,使得他匆匆走到高大的西边门阴影下的教堂中轴线上,朝着那看不见的大圣坛跪了下来。接着又站了起来,看着。
他眨了一会儿眼。以前这里也有阳光,但不是这个样子。中殿里看上去*实在的东西,既不是在高坛阶梯旁将中殿一分为二的木架帆布屏障,也不是中殿的两个拱廊,也不是两座小祭堂之间油漆过的墓碑。*实在的是光。它透过南侧廊的一排排窗户,照得这一排排窗户色彩斑斓。阳光斜照在他面前,从右到左均匀地投下,投射到中殿北面的石柱底座上。弥漫着的尘埃使这一道道、一束束的阳光具有了某一维度的重要性。他又眨了眨眼,看着它们,看到近旁的尘埃颗粒有的上下翻滚、有的碰在一起,就像微风吹动时的蜉蝣似的。他看到它们朦朦胧胧地向远处飘去,蜿蜒,又停顿;*后,飘到*远处的一道道、一束束光里成为了一种色彩,一种斜着照过教堂的金黄色。在南耳堂,阳光透过一百五十英尺高的彩色玻璃,照在十字中心。金黄的色彩更浓了,形成了一道垂直的光柱,就像在地面使用撬棒工作的工人们身旁亚伯《圣经》中亚当和夏娃的次子,被其兄该隐所杀。的石柱雕像一般直。
他摇了摇头,面对这实实在在的阳光既悲戚又吃惊。如果不是亚伯的石柱雕像,他想,我也许会将光这一重要层面看成是一个真正的维度,并因此相信我的石头船就停泊在她的身旁。他笑了笑。心灵按照自然法则去感受一切,却又像孩童一般轻易地欺骗了自己。此刻旁边祭坛上烛光已经熄灭,面对着中殿另一端的木架帆布屏障,我几乎要把这教堂看作是某座异教徒的寺庙了;那两个在阳光下尘埃里手持撬棍、居中而立的人(他们撬起石板,又放下,弄出的闹声回音就像采石场里的闹声一般。)就像某个稀奇古怪的教派的神父一般——上帝饶恕我。
一百五十年来,我们在这里编织了备受赞誉的图案。所有的一切不但应该和过去一样;而且会更好、更丰富。*后,拜神的模式完美了。我该去祈祷了。
接着,他又意识到他还不准备去祈祷,即使在这大喜的日子里也一样。纯粹的喜悦使他放声大笑。他清楚自己为什么没有去,就像过去一样清楚日常的模式;他清楚是谁在狩猎、谁在讲道、谁代表谁;他知道石头船是坚固的,船员是坚定的。
知道了这一切,似乎也暗示着要进入插曲了。他听到西北角门闩抬起的声音,一扇门吱嘎一声开了。我会看到,就像我每天看到的一样,我的圣女。
千真万确,似乎想起了她,她就呼之即出。她快步走出了门,他站着,像往常那样,等待着为她祝福。可是潘格尔的妻子转过左边去了,一只手抬起遮挡灰尘。他只看到了一眼那长长的、可爱的脸,她就走上了北侧廊,却没有照直走过来。他只好在她的身后默默祝福。他看着她从北侧廊没有点蜡烛的祭坛旁边走过,又爱又多少有点儿失望;他看见她放下兜帽,露出白色的头巾;灰色的风衣向后飘时,瞥见了里面绿色的衣服。她是个十足的女人,他想,爱她;这种愚蠢的、孩子般的好奇心流露了出来。不过,那是潘格尔和安塞尔姆神父的事。她似乎意识到自己干了件蠢事。他看到她快步绕过那个坑,一只手挡着灰尘,穿过中殿,“砰”的一声关上了潘格尔王国的门。他严肃地点了点头。
“我想,毕竟,这对我们是很重要的。”
门“砰”的一声关上之后,几乎是一片寂静。接着,寂静中传来一个轻微的声音,啪嗒,啪嗒,啪嗒。他转向左边,看见哑巴系着皮围裙,坐在北边拱廊的底座上,膝间放着那块石头。
啪嗒,啪嗒,啪嗒。
“我想是他让你选择了我吧,吉尔伯特,我经常是一动不动站着的!”
哑巴赶紧站了起来。乔斯林对着他笑了笑。
“在所有与这件事相关的人中间,我好像是做得*少的,你说是吗?”
哑巴像狗一样微笑着,嘴里发出嗯嗯的声音。乔斯林也喜悦地笑了,点着头,好像他们分享着一个秘密似的。
“问一问十字中心那儿的四根柱子,他们是不是什么也不干!”

作者简介

威廉·戈尔丁(William Golding,1911—1993),英国作家、诗人,一九八三年诺贝尔文学奖获得者,英国二十世纪*伟大的小说家之一。他的小说富含寓意,广泛地融入了古典文学、神话、基督教文化以及象征主义。一九八三年因其小说“具有清晰的现实主义叙述艺术以及神话的多样性与普遍性,揭示了当今世界的人性状况”而荣获诺贝尔文学奖;一九八八年获封爵士;二○○八年《泰晤士报》在“一九四五年以来*伟大的五十位英国作家”名单中将戈尔丁列为第三位。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航