- ISBN:9787108067500
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:332
- 出版时间:2021-10-01
- 条形码:9787108067500 ; 978-7-108-06750-0
本书特色
注解《荀子》的书历来甚多,这是一本民国时期学人的著作,视角独特,有很多今人不及的地方,对了解那个时代的学风很有帮助。像这样的著作,对今人学习国学真是再好不过了。
内容简介
上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次出版的便是叶玉麟先生所著的《白话译解荀子》。本书用通俗的语言,逐章逐句对《荀子》进行了译解,对相关词句和典故做了通俗的注解和诠释,今天看来,仍然是学习国学经典较为适当的读本。本次出版将其由原版的繁体竖排转换为简体横排,以适合普通读者的阅读需要。
目录
叶玉麟序1
朱太忙序1
劝学1
修身12
不苟22
荣辱32
非相45
非十二子56
儒效65
王制87
富国109
王霸131
君道155
臣道174
议兵182
强国201
天论214
正论224
礼论243
乐论263
解蔽272
成相288
法行295
性恶299
节选
劝学 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直。白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服,其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。 物类之起,必有所始;荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹;怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束;邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也;平地若一,水就湿也。草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张而弓矢至焉,林木茂而斧斤至焉,树成荫而众鸟息焉,醯酸而蚋聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎! 积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。螾无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟺之穴无可寄托者,用心躁也。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”故君子结于一也。 昔者,瓠巴鼓瑟而流鱼出听,伯牙鼓琴而六马仰秣。故声无小而不闻,行无隐而不形。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪,安有不闻者乎? …… 【译解】 君子说:学问之道,是不可以画境自止的,必定要向前探讨与研究。好比青颜色,是从蓝颜色提取出来的,青色比蓝色,反更加深;冰是水凝结成的,反比水寒冷。树木的直度,本合乎墨线,如果把它弯曲做成圆车轮,也可以合乎圆规。虽等到这木头枯槁干缩之后,再不能挺直,这是因为弯曲造成的。所以木头要受过墨线就极直;金属东西,用矿石来一磨,就极快利;君子必定要多去学习,每天再能有三次省察自己身心动作,照这样做去,就可以智慧明辨,所做的事,也不会有错误。 所以不登顶高山,就不知道天有多高;不站在深溪边,就不知道地有多厚;不听见先王留下来的言语,就不知道学问的广大。干、越、夷、貉四国的小孩子初生时,啼哭声音同是一样;长大之后,风俗全不相同,这就是因为学问教化的缘故。《诗经》上说:“可赞叹的君子啊!不要常想安逸,恭敬你的职位,爱好正直的教化,神人鉴听,当赐与你极大的幸福。”渴望神圣,莫大于与道相化;希求福佑,莫长于没有祸事。 我曾经从早到晚用脑力来想象,而结果反不如片刻求学的收获;我曾经踮着脚来瞭望,反不如登上极高地方看得广大。登在高地方招手,手臂并没有加长,而极远的人可以看见;顺着风一叫,声音并没有加速,而远方的人,亦能听到音响。依赖着车马的,非是他自身有极快捷的脚,而能够到千里之外;依赖着船和桨的,非是他个性能耐水,而能够渡过江河。君子生性并非奇异,与众人不同,而是他会依赖学问来辅助。 南方有一种鸟,名叫蒙鸠,它用羽毛做巢,用头发编起来,用苇苕拴着;大风一来了,苕被风吹折断,鸟卵打破,小鸟跌死。它所做的巢,并不是不完密,因为拴这巢的东西不牢。西方有一种树木,名叫射干,树茎只有四寸长,生在高山之上,下面靠着六十余丈的深渊;这树茎并没有多长,因为它生在高山之上,下面是深渊,所以觉得很长。蓬草是不很直的,要是生在麻丛中,用不着扶持,它自会很直。白芷是兰槐的根子,如果把它浸渍在便溺里面,那君子也不接近它,人们也不用它来挂在身上。白芷的体质,不是不香美,因为浸在便溺中了。所以君子住处,必定要挑选合适的方向,交游必定要接近读书人,这样才能防备邪僻,靠近中正。 不论哪一件事的发起,必定有其原始;荣幸、侮辱之所以来,是人一生言行的写照。肉必腐烂,才会生出虫;鱼必枯干,才会生出蠹。怠惰傲慢,遗弃自己,灾祸就来了。刚强是自找断折,柔弱是自找束缚,污秽不正的事在你自身,怨恨必来结聚。将木柴散布得一样平均,那火焰总倾向干燥的烧;在一块平整的地上,水总趋向那低处流去;草木分类生长,禽兽成群居住,都各自寻找自己的同类。所以箭靶一挂,弓箭就来了;林木茂盛,斫它的斧头就到了;树木成荫,就有很多鸟雀来栖息;醋变了味,就有蚊蚋来聚集。所以言语会找来祸患,行为会招致侮辱,君子必定要谨慎去求学。 堆土成山,自然就起了风雨;聚水成深渊,自然就会成为蛟龙的所居;储积美善,通贯道德,自然会通于神明,而神圣的思想,也完备了。所以不由半步聚积起来,不能到千里;不由小的流水聚积起来,不会聚成江海。骐骥虽是极品的马,它一跳也不过十步;*下等的劣马,它驾十天的车子,也总可以及上骐骥的一跳,功夫是在乎不放弃、不停止。用刀来刻东西,如想一蹴而就,那么虽是朽烂的木头,也不能立刻断掉;永远不停地雕刻,那虽是坚硬的金石,也可以成为艺术品。蚯蚓虽没有犀利的爪牙,坚强的筋骨,它可以以身边的尘埃泥土充饥,饮地下的泉水,这就是因为它用心专一;螃蟹有八只脚,两只大螯,没有蛇蟺的洞,就没有地方居住,这就是因为它秉性暴躁。所以一个人要没有幽深的志愿,不会有光大明显的一日;没有沉默的事迹,不会成就盛美的功业。同时要走两条道路,一条也不能达到;同时事奉两个君主,一个也不能容纳。眼睛不能一同看两样东西而极明晰;耳朵不能同时听两种声音而极清楚。螣蛇没有脚而能飞,鼫鼠有五种技能,倒反穷困,就因为它不能像螣蛇有专一的技能。《诗经》上说:“一个布谷鸟在桑树上,它有七个孩子,它早上从上面喂过去,晚上从下面喂上来,它对这七个孩子,同一公平爱护。善人君子,其执义也应当如布谷鸟的公平专一,执义专一,则用心坚固。”所以君子的心,要坚固一律。 从前瓠巴一弹瑟,而沉潜在水底的鱼,全游到水面来听;伯牙一弹琴,而皇帝的六匹马,全仰起头来吃草料,听伯牙的琴声。所以声音无论如何小,总听得出;行为无论如何隐藏,总可以看得见。玉在山上,而这山上的草木,全都连带着润泽;深渊里生了珠子,而这崖岸连带着不会枯燥。为善的人,全由不知积善,果能积善,绝不会不成就的。 ……
作者简介
叶玉麟(1876-1958),字浦孙(一作浦荪),晚号灵贶居士。安徽桐城人。师事马其昶,学古文法。长居上海。著有《译解道德经》《译解庄子》等,另有文集《灵贶轩文钞》存世。
-
东京梦华录
¥17.0¥46.0 -
杜牧诗文选译
¥4.9¥14.0 -
上古神怪物语(山海经图谱)
¥26.5¥69.8 -
庄子选译
¥5.9¥18.0 -
诗经-先民的歌唱
¥18.3¥39.8 -
宋代传奇选译
¥6.6¥22.0 -
知道几句三字经
¥21.1¥49.0 -
世说新语
¥12.0¥46.0 -
彩色图解山海经
¥14.9¥55.0 -
随园食单(图文本)
¥10.2¥30.0 -
浮生六记
¥7.9¥15.0 -
柳宗元诗文选译
¥4.9¥18.0 -
素书
¥10.0¥39.8 -
荀子选译
¥6.2¥19.0 -
陶渊明诗文选译
¥5.1¥16.0 -
欧阳修诗文选译
¥7.4¥20.0 -
论语注译(修订版)
¥11.2¥34.0 -
王维诗选译
¥6.0¥20.0 -
楚辞选译
¥7.9¥15.0 -
清代文言小说选译
¥6.9¥23.0