×
图文详情
  • ISBN:9787569946208
  • 装帧:精裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:208
  • 出版时间:2022-08-01
  • 条形码:9787569946208 ; 978-7-5699-4620-8

本书特色

1、 第*部由英国人撰写的讲述中国劳工旅传奇故事的震撼之作! “中国劳工旅”指的是在“一战”期间,被当时北洋政府和英法政府征召前往英国和法国后线战场工作的中国劳工团,多为中国北方贫困男性。 在炮火连天的欧洲战场,他们做着*苦*累的差事:搬运货物、挖掘战壕,甚至有人在袭击中丧生,命丧他乡。正因为中国劳工们的辛勤付出,给英法部队前线作战赢得喘息和缓冲机会,终取得胜利。但战争结束后,因为种种原因,这些劳工们的贡献被遗忘了,他们当中大多数人没能回到故乡。 本书作者克莱夫·哈维本是一位音乐人,在听说了中国劳工旅的故事后,深受震撼,于是历时两年,寻访资料,*终完成了这部《杨的战争》,以此纪念这群被遗忘百年的中国英雄们。 2、引发中英媒体热烈讨论、唤起历史记忆的代表性作品! 在克莱夫·哈维听说中国劳工旅的故事之前,整个欧洲共有约6万座纪念“一战”的纪念碑,但没有一个提到中国人。在耗时两年完成本书创作后,英国卫报、英国KMTV、中国日报网等媒体纷纷报道。与此同时,即将在英国伦敦树立的中国劳工旅纪念碑也在制作中,中英官方机构更是开展了数次纪念“一战”期间中国劳工旅成员的活动。

内容简介

**次世界大战期间,约14万中国男性被征召前往英国和法国担任战线劳工,这便是历史上的“中国劳工旅”。他们在战场上负责搬运货物、挖掘战壕、维修机器等工作,做着*苦*累的差事,更有人遭到敌军袭击,命丧异乡。正由于中国劳工旅的存在,为英法军队前线作战提供了缓冲和帮助,而战争结束后,因为种种原因,沉默的他们却成了被历史遗忘的对象。近百年后的2014年,62岁的英国音乐家克莱夫?哈维从一位战争史研究学家那里听说了中国劳工旅的故事,他注意到,当时整个欧洲有将近60000座关于“一战”的纪念碑,却没有一个提到中国人。深受触动的哈维决定为这群被遗忘的中国人写一部历史小说,记录下他们的故事。这便是本书《杨的战争》诞生的由来。《杨的战争》以来自中国山东的男人“杨”为故事主线,讲述了遭逢历史流转和命运操弄的普通人在异乡的悲欢离合……

目录

序言

**章 :1970 年,巴黎第十三区

第二章:山 东

第三章:背叛——1917 年 1 月末

第四章:单程票

第五章:通往地狱的路

第六章:到达

第七章:盛儿

第八章:麦格丽

第九章:搅局的人

第十章:康布雷的英雄——杨

第十一章:心碎

第十二章:消失的与消逝的

后 记:作者*后的话


展开全部

节选

杨的旅程:奔向法国北部的末班列车
火车驶进车站时发出的隆隆声,就像是在愤怒地干咳不止。虽然旅程还得继续,但是我和许多同胞们都觉得难以坚持了。
我们一直在月台上痛苦地挤在一起,因为之前的海上航行已经彻底使我们的热情荡然无存。
一位军官喊道:“离火车远点儿,你们这帮无赖!”
“车停以后,下了命令,才能走。”一队看守的士兵推着我们远离轨道。
“啊,让我们歇歇吧。”一个低沉沙哑的声音随口嘟囔了一句。
“要是能彻底好好歇歇,再来一碗虾米拌饭该多好啊!”
所有人都因这句话浮想联翩,我也一样,真希望我没听到,为了这人说的“虾米拌饭”,我真愿意付出任何代价,现在离一碗米饭能给人带来的简单快乐是何等遥远!我们开始拖着沉重的双脚,慢吞吞地向前移动,要一直走到指定车厢前的站台上。
这旅程真是漫长又艰苦。我意识到自己将面临冲破极限的考验,因为有太多人挣扎着挤进敞开的车厢门,远远多过这么狭窄的车厢所能容纳的人数。我蜷缩在长凳上,看着周围一张张或茫然或皱着眉的面孔,顿时陷入深重的幽闭恐惧之中。别人可能也有同样的感觉,但我实在管不了这么多了,因为自己身上无法控制地狂冒冷汗。终于,火车像复活的老恐龙一样慢慢驶离。我紧闭双眼,脸皱成一团,惊恐又紧张,强迫自己集中注意力去听火车富有节奏感的哐啷哐啷声,想象着所有机械部件如何结合在一起,在我们下面发出这疯狂的声响。这能帮助我的大脑平静下来,缓解我愈加紧张的情绪。
随着乏味的旅程继续进行,我开始在脑子里创作起诗歌。我一直对传统的英文诗情有独钟,以前就特喜欢听学校里传教士们朗诵。吉卜林的一些早期作品特别吸引我,其他诗歌也会激发我想要尝试自己创作的热情。回想当时还能潦草地写一写,现在却没有纸笔可以用,只能在头脑中构思和储存,聊以慰藉。这种思考能让火车好几个小时连续不断的咔嚓声响不再吸引我的注意,实在是一件幸事。虽说我的诗通常都充满了浪漫主义情感,但如今也越来越大胆地运用讽喻文风,这些看守的士兵无疑成了我报复的对象。
当得知我们这些人还算走运时,我本该感到欣慰,估计盛儿正和成百上千人一起行军穿越加拿大前往法国。老天保佑他!真是人间地狱,连我这样被算作是强壮一些的,打从一开始都觉得难以承受。然而,即使身处这种让人的自我消失殆尽的环境中,心里依然无法摆脱父亲的背叛带来的阴影,漫长的煎熬更加剧了这种感受,我已经变成了充满愤怒和苦毒的年轻人,正在被怨恨吞噬,对一切事物的态度都像受了刺激。从小到大我都相信,家里的生意会有真正的前途,但结果却是用我的前途换的!难道不是吗?面对连能否生存下去都不确定的未来,突然发现自己*好的机会就是靠已经拥有的技能和本领,在其他“志愿者”中脱颖而出。但我首先需要恢复镇静,睁开眼睛,尽力让自己显得正常、平和。
“只是让他们当奴隶,看他们那副德性,还以为自己要去送死打匈奴人呢,”我听到一个士兵尖刻地对另一个人说道,“我这辈子都没见过这么丑的乡巴佬。”从英国人那里听见的越多,我就越恐慌,因为从我们车厢的几个看守士兵所说的话中得知,也许*后能活下去的人并不多。我现在才惊恐地意识到,在之前穿越海洋的*后一段航程中,也就是靠近法国南部的马赛港,那里水下到处都潜藏着德国U型潜艇,像饥饿的鲨鱼一样等着将我们击沉。幸好大家对这潜在的危险一无所知,要不肯定会出现骚乱的。
我决心好好保护自己,并再次想起了母亲,幸好她顶住压力,没有屈从父亲对西式教育的顽固偏见,我才能流利地运用西方语言。现在真是派上用场了,可以听懂那些离我不远的英国兵们说话。曾经我的英语成绩算是班里*好的,发音也标准。后来父亲发现我能保持工作和学业之间的平衡,也就不再阻挠我求学的脚步。现在有充足的时间回忆我的工作,依然骄傲地记得自己是怎样在公司里晋升的,因为母亲的影响,才得以有两名*优秀的机械师傅教我做每一件事,并对我严格要求,这些宝贵的财富一定会帮上大忙的。
还没等我在回忆中沉浸太久,车厢里突发的暴力就把我拉回现实,原来是几个人在撕打中摔下座位。这立刻让我想到正在穿越加拿大的盛儿,虽然在港口的时候谣言四起,但凭着对英文的掌握,我从征兵官员那里听到很多关于当前恐怖形势的议论,他们嘟嘟囔囔地说,那些来往加拿大的护航船队,即使运送的主要是来自中国的劳工,也依然处处面临着德军潜艇的威胁。我真为盛儿担心,总觉得他可能就在那边,就算我以前在山东的阅历再丰富,也没法准备好面对现在的一切。虽然我知道情况可能还会更糟,但现在什么都做不了。实在不愿相信无意中听到的这一切,盛儿在那边遇到的危险,估计我们在之前*后一段海上的航行中也差点遇上。

作者简介

克莱夫·哈维
英国音乐人、作曲家,曾与BBC合作出版音乐专辑《毕加索的画像》。
《杨的战争》是他历时两年创作的**本书,他还为本书创作了配乐主题曲,以表达对中国劳工旅的谢意与纪念。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航