×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787300094175
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:244
  • 出版时间:2008-07-01
  • 条形码:9787300094175 ; 978-7-300-09417-5

内容简介

该书揭开了印第安人诸多族群面具之谜,而且还通过对印第安人面具的精密分析如起源、发展、冲突等,为读者演绎出面具和神话、面具和种族文化之间的内在关系。

目录

**部分 面具之道
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章

第二部分 三次远行
Ⅰ.从斯瓦赫威面具谈起
Ⅱ.夸扣特尔人的社会组织
Ⅲ.面具背后
参考文献
展开全部

节选

  《面具之道(精装)(列维-斯特劳斯文集)》:  主人公遵照夜访者指示的办法,按部就班地做;几只青蛙从他的脸庞和胸前跳出,扑到鲑鱼背上。第二天夜里,那两个人又来了,他们要求受他们庇护的小伙子沿着一条蜿蜒流入深山的湍急水流前行。主人公任凭水流一直把他带到一所大房子跟前。屋墙上悬挂着一些舞蹈用的礼服。一位老者出门迎接,抱歉说拿不出东西招待他。老者说:“回你的村子去吧。让人把你的房子清洗一下,再编好两只箩筐。”第二天,这个房子的主人接着说,你妹妹必须剪下三缕头发,连成一根渔线,甩入水中。  主人公的妹妹照办了。她一发觉鱼线另一头发沉,就收拢起鱼线。可以听到水底传来的沉闷的声音。姑娘钓上岸的是一副她觉得奇丑无比的面具,还系着两只响板。随后她钓起第二副面具;她哥哥把两副面具都放进一只箩筐里。夜幕降临,面对全村人,他唱起面具之歌,从*亲近的亲属中挑选出几个身强体健的男童,让他们戴上了面具(见上文第27页)。自这件事以后,许多村子都邀请他到仪式庆典上展示他的面具。他从此以后变得十分富有。  我们看到,内陆的神话版本跟温哥华岛上的神话不同,情节都很清晰,结构也很清楚。可是,我们同样可以看到,后者之所以看起来缺乏连贯性,是因为它们仅限于颠倒故事的所有片断,而且哪怕必须变动它们的顺序,也不得不另建一个情节,才能把各个片断衔接起来;从原来的故事的开头的片断变化而来的形象也必须放在故事结尾。  在各地有关面具的起源的故事里,这样的操作已经可见端倪。按照弗雷泽河流域的版本所说,面具必须费力从河底打捞到地面;温哥华岛的版本则让面具自动地从天而降,没有任何外力的介入。如果说,面具抵达的地点即地面在所有的神话里都是一样的,那么不同之处在于:一种情形是它们来自天空,也就是自上而下;另一种情形是来自阴曹地府,也就是神话所说的水底世界。在所有的细节上,岛上的和大陆沿海地区的版本相互都保留着同一种倒置关系。被推至主要情节的前台的,在前者是夫妇关系,在后者是兄妹关系。海岸地区的神话的开头片断讲到,一位母亲有个患绝症的男孩(版本之一更为明确地说,他父亲已经死了),而且因为身体散发恶臭,众人避之唯恐不及,以至于这个孩子投水自尽——所以是从上而下的(垂直轴)。与此相呼应,海岛版一方面讲到一个懒惰无能的女孩(这个版本对母方一系未置一词)为了寻觅丈夫而远走他乡(水平轴);另一方面,第三位先祖从天而降,众人不是因为担心他的响板,就是担心他的体臭会吓跑鲑鱼,而与之保持距离。只有鲁米人的版本采用了父与子的提法,明确地说母亲已经去世,但采用了一种倒置的方法作为交换,这种倒置使之与所有的内陆版本形成对照。主人公因为不顺从而患病,不顺从又是他不得不远走他乡的原因。不像在其他版本里那样,由于生病才自我放逐。  在温哥华岛的版本里,懒姑娘嫁给了**副面具,但是,由于二者结合所生的孩子均幼年夭折,她使面具无从成为先祖。与之相反,在内陆的版本里,生病的男孩娶了水底精灵的首领之女,此即**副面具;他还治愈了所有其他人,由于他结了婚,恢复了健康,于是可以成为先祖。随后,海岛版的女主人公、内陆版的男主人公都分别被打发回家,女的回到父亲家,男的回到母亲家。海岛版的面具于是娶了一位并非姐妹的近亲为妻,内陆版的神话则让他的妹妹进了门,一种近乎乱伦的关系将二人联系起来,这在鲁米人的说法里尤其明显。这种过度亲密的关系恰好跟性淫乱关系互为对称,例如海岛版的一个主要人物对其妻子犯下过错,尽管这两种狎昵行为一个被主人公的父亲所禁止,另一个被此人的兄弟所禁止。  这样一来,我们就能够理解,为什么海岛上各种说法会以奇怪的捕鱼的故事结束神话。海岛版之所以把面具的起源放在叙事的开头,而不是结尾,而且说它从天而降——这与认为面具从水底捞出的内陆版正好相反——恰恰是因为海岛版根本不知道如何结束。可是,因为传说非得有一个结论不可,内陆版的结尾只好以自相矛盾的形式继续存在,既趁着奋力游上瀑布的鲑鱼离水之际进行捕捞,又让鲑鱼掉进渔篓里。这样的安排正好跟从水底钓起面具,然后放进专门编织的箩筐的片断相对应。这样一来,我们就得到了两条互为对称的结论:其一,人类用放线捕鱼法钓起水里的面具,然后放入箩筐;其二,一些神异的生物,即面具的原型,利用临时设想的捕鱼方法编制箩筐,将其空悬,以便捕捉那些运用某种特殊的柔术蹦离水面的鲑鱼。  我们可以从这种分析得出两条结论。首先,我们看到,把内陆版转换成海岛版易,把海岛版转换成内陆版难。因为内陆版都是逻辑地建构起来的,而海岛版却并非如此。不过,假如我们将其解释为一种转换的结果,把内陆版作为反映原初状态的版本,那么也可以说,后者具有从另外一种逻辑衍生出的自身的逻辑。所以,应当把内陆版视为原始的说法,把海岛版视为派生的说法。这样就确认了这个地区的专家们的意见,即弗雷泽中游地区是斯瓦赫威面具的传播中心;可是,他们拿出来的论据含糊无力,跟我们通过以上的比较所得出的论据相比,说服力不足。因此,结构分析绝不是置历史于不顾,而是为历史研究做出了自己的贡献。  尽管如此,我们依然可以看出斯夸米什人的一个说法的杂糅性。这个说法的主要目的看来是要说明一场从沿海地区到海岛的古代移民过程。  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航