- ISBN:9787100229029
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:534
- 出版时间:2023-10-01
- 条形码:9787100229029 ; 978-7-100-22902-9
本书特色
从语言角度考辨早期汉译佛经,探索东汉西晋时期汉语之演化。 佛教大约在两汉之际传入我国,汉译佛经是以佛教为代表的异域文化在中国传播的特殊媒介,也是汉语史研究的宝贵材料。本书从语言学、汉语史的视角,利用现代语言学的概念、方法,对东汉三国、西晋时期的佛经翻译文本进行了讨论,主要集中在安世高、支谶、支谦、康僧会、竺法护等人在历代“经录”中题署他们为译者,却“有疑”的佛经的辨析,同时对这些“有疑佛经”的翻译年代、地域进行了考证。这些研究不仅对中国佛经翻译史、佛教传播史本身具有重要意义,并且对以汉译佛经为史料研究汉语发展演化史、利用特定时期的可靠语料研究中国古代文学作品、从语言学角度研究中国古代特定时期的文化传播史都有着重要意义。
内容简介
本书分析总结了国内外学界从语言角度对“可疑佛经”进行考辨研究的成果与不足,并在此基础上提出新的展望。本书共分为四部分:一、中古汉译佛经考辨概貌。梳理中古早期汉译佛经考辨、鉴别工作的缘起、对象、方法与原则,评述以往的相关成果。二、东汉安世高译经的考辨与鉴别。精选甄别、考辨题署东汉安世高译、实则有问题的部分译经论著,从语言的角度进行对比研究,推定题署安世高译的可疑译经的翻译年代或译者。三、东汉支谶及康孟详译经的考辨与鉴别。精选甄别、考辨题署东汉支谶或等译、实则有问题的部分译经论著,从语言的角度进行考辨,先判定译者是否为支娄迦谶或康孟详,进而推定可疑译者及翻译年代。四、三国与两晋译经的考辨与鉴别。精选甄别、考辨题署三国、两晋译师所译的《旧杂譬喻经》《撰集百缘经》《阿育王经》等疑伪佛经的论著,从语言角度进行考辨,大致考订其可能的译者及翻译年代。
目录
作者简介
方一新,杭州大学文学博士,浙江大学教授,博士生导师。现为浙江大学汉语言研究所所长,国家语言文字推广基地主任,主要研究方向为中古汉语词汇与训话学,已出版《中古汉语语词例释》《中古近代汉语词汇学》《东汉疑伪佛经的语言学考辨研究》《训话学概论》等著作,发表论文一百七十余篇,其中《中古汉语语词例释》获第五届北京大学王力语言学奖,《东汉疑伪佛经的语言学考辨研究》获得教育部第七届人文社科成果二等奖,入选2011年国家哲学社会科学成果文库。
-
世界尽头的咖啡馆
¥14.4¥45.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥11.8¥36.8 -
两汉社会生活概述
¥13.7¥36.0 -
何为生命的意义
¥18.9¥49.8 -
理解人性
¥16.3¥39.8 -
儿童教育心理学:儿童的人格形成与培养
¥10.5¥32.8 -
蛤蟆先生去看心理医生
¥30.4¥38.0 -
大师的国民理想
¥10.2¥32.0 -
那时的大学
¥11.2¥28.0 -
汉字王国
¥14.6¥46.0 -
我们时代的神经症人格
¥12.7¥39.8 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.0¥36.0 -
文言津逮
¥9.2¥28.0 -
怅望山河
¥18.5¥42.0 -
雅俗轩墨馀脞录
¥17.5¥46.0 -
中国图书史十讲-插图本
¥21.8¥68.0 -
稳:自洽地接住生命中的所有未知
¥18.2¥48.0 -
如何阅读一本书
¥27.6¥46.0 -
万物皆无序
¥20.6¥42.0 -
风雨文汇(1938-1947)(九品)
¥18.7¥36.0