×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
高中必背古诗及英译(汉英对照)

高中必背古诗及英译(汉英对照)

1星价 ¥31.9 (5.7折)
2星价¥31.9 定价¥56.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787520544566
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:331
  • 出版时间:2023-12-01
  • 条形码:9787520544566 ; 978-7-5205-4456-6

本书特色

打开这本书,你将进入一个奇妙的语言世界,领略中英异趣,晓悟古今言殊,遨游知识海洋,沐浴文化阳光。 ——北京市潞河中学语文特级教师 黄耀新一本匠心独运之佳作,融会英汉之美,使学子领略古诗之精髓,兼修英语之造诣,力荐之。 ——北京市 4中学小学部校长 李大雁这本书让我们理解:语言可以从单语、双语到多语,来描述复杂世界;思维可以从一元、二元到多元,来接纳不同观点;文化可以从单边、双边到多边,来发展人类文明。不断自我打破,不断自我建构,不断拓展青少年语言、思维和文化的边界,那么实现“建立人类命运共同体”的美好愿景,将指日可待。 —— 北京市西城区志成小学校长 吴昊哈佛大学肯尼迪政治学院前院长约瑟夫?奈将文化视为软实力的重要组成部分,而软实力是一种 竞争力。让孩子在恰当的年龄,通过背诵古诗增强文化底蕴,提高软实力,是对孩子的现在负责, 是对孩子的未来负责。 ——北京大学附属中学英语教师 马燕

内容简介

本书是一部诗词选集,收录了高中阶段要求背诵的古诗词共四十首,包括《诗经·秦风·无衣》《离骚(节选)》《古诗十九首·涉江采芙蓉》《春江花月夜》《蜀道难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》《归园田居》《登高》《蜀相》《琵琶行》《李凭笨馍引》《虞美人》《望海潮》《桂枝香》《江城子》《念奴娇》《临安春雨初霁》等。诗词原文后附有鉴赏,可以帮助读者更好地了解这些古典诗词的创作背景和其魅力所在。同时附有诗词的英译,译者为我国当代著名翻译家、曾荣获国际翻译界*高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖的许渊冲先生。旨在更好地推广我们的传统文化,同时也让广大读者从多个角度了解语言和文化知识。

目录

诗经·邶风·静女
诗经·秦风·无衣
离骚(节选)
古诗十九首·涉江采芙蓉
短歌行
归园田居·其一
拟行路难·其四
春江花月夜
山居秋暝
蜀道难
梦游天姥吟留别
将进酒
燕歌行
蜀相
客至
登高
登岳阳楼
琵琶行(并序)
李凭箜篌引
菩萨蛮(小山重叠金明灭)
锦瑟
虞美人(春花秋月何时了)
望海潮(东南形胜)
桂枝香·金陵怀古
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
念奴娇·赤壁怀古
登快阁
鹊桥仙(纤云弄巧)
苏幕遮(燎沉香)
声声慢(寻寻觅觅)
书愤
临安春雨初霁
念奴娇·过洞庭
永遇乐·京口北固亭怀古
菩萨蛮·书江西造口壁
青玉案·元夕
贺新郎(国脉微如缕)
扬州慢(淮左名都)
长亭送别([正宫][端正好])
朝天子·咏喇叭
展开全部

作者简介

许渊冲,北京大学教授、翻译家。《朗读者》《开学**课》上的演讲感动万千人。 曾获得国际翻译界**奖项“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。国家文化都授予其2015年“中华之光——传播中华文化年度人物”。 译作涵盖中、英、法等语种。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,译著包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航