×
基于英汉文化对比的翻译研究

基于英汉文化对比的翻译研究

1星价 ¥39.6 (5.5折)
2星价¥39.6 定价¥72.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787514243871
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:172
  • 出版时间:2025-01-01
  • 条形码:9787514243871 ; 978-7-5142-4387-1

内容简介

本书共六章。**章为英汉语言中的语言、文化与翻译,主要内容包括文化概述、文化与语言的关系、翻译的理论概述、翻译与语言文化的关系以及多元文化与翻译研究;第二章为英汉语言对比及翻译,主要论述了英汉词汇对比及翻译、英汉句法对比及翻译、英汉语篇对比及翻译、英汉修辞对比及翻译和英汉文体对比及翻译;第三章为英汉文化对翻译的影响,主要介绍了英汉两种语言的基本差异、英汉两种语言中习语的差异、英汉典故在两种语言中的异同、英汉文化差异对翻译的影响与制约和英汉两种思维方式的异同;第四章为英汉人文文化对比与翻译,分别论述了英汉饮食文化、英汉服饰文化、英汉节日文化、英汉婚姻文化和英汉建筑文化的对比与翻译;第五章为英汉自然文化对比与翻译,具体包括英汉动物文化、英汉植物文化、英汉山文化、英汉水文化和英汉颜色文化的对比与翻译;第六章为英汉地域文化对比与翻译,主要阐述了英汉方位词文化、英汉地名文化、英汉景点命名文化和英汉旅游文化的对比与翻译。

目录

**章 语言、文化与翻译 **节 文化概述 第二节 文化与语言的关系 第三节 翻译的理论概述 第四节 翻译与语言文化的关系 第五节 多元文化与翻译研究 第二章 英汉语言对比及翻译 **节 英汉词汇对比及翻译 第二节 英汉句法对比及翻译 第三节 英汉语篇对比及翻译 第四节 英汉修辞对比及翻译 第五节 英汉文体对比及翻译 第三章 英汉文化对翻译的影响 **节 英汉两种语言的基本差异 第二节 英汉两种语言中习语的差异 第三节 英汉典故在两种语言中的异同 ……
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航