×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
彝族舞蹈对外译介研究

彝族舞蹈对外译介研究

1星价 ¥30.3 (5.5折)
2星价¥30.3 定价¥55.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787569035797
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:184
  • 出版时间:2020-11-01
  • 条形码:9787569035797 ; 978-7-5690-3579-7

内容简介

本书为教育部人文社科重点项目成果。本书以约瑟夫??奈的“软实力”理论为理论基础,通过对彝族舞蹈的研究,以受众体验为宗旨,综合运用认知文化学、艺术学、民族学、跨文化传播、翻译学等相关理论,探索彝族舞蹈艺术的系统策略,真正实现了跨文化传播的历史使命,有利于推动少数民族舞蹈更好地向外传播中华文化,扩大中华文化的国际覆盖面、影响力,对提高中国文化软实力将起到积极的作用。

目录

绪论 **章 彝族及彝族舞蹈 **节 彝族及其历史 第二节 彝族舞蹈 第二章 彝族舞蹈对外译介研究现状、意义和存在的问题 **节 彝族舞蹈对外译介研究现状 第二节 彝族舞蹈对外译介研究意义 第三节 彝族舞蹈对外译介研究存在的问题 第三章 从不同理论视角看彝族舞蹈对外译介 **节 文化软实力理论关照下的彝族舞蹈对外译介 第二节 文化研究视角下彝族舞蹈对外译介 第三节 传播学视角下彝族舞蹈对外译介 第四节 翻译学视角下彝族舞蹈对外译介 第四章 彝族舞蹈对外译介中观策略 **节 采取事前、事中、事后翻译介入 第二节 主题凸显 第三节 双重编码 第四节 以议叙事 第五章 彝族舞蹈对外译介微观策略 **节 彝族舞蹈的舞名翻译 第二节 彝族舞蹈动作及形体中的符号翻译 第三节 彝族舞蹈的文化内涵翻译 第六章 彝族舞蹈译介研究的借鉴意义 **节 中国民族舞蹈译介之路任重道远 第二节 对中国民族舞蹈对外译介的启示 第三节 助推中国民族地区文化产业发展 参考文献
展开全部

作者简介

李野,西南民族大学教师,比较文学与世界文学方向在读博士,研究方向为翻译学、少数民族文化对外传播。参编翻译学研究相关教材三本,发表多篇相关期刊文章。主持在研教育部人文社会科学研究项目“彝族舞蹈对外译介研究”。 主持完成中央高校基本科研业务费专项资金项目“少数民族舞蹈对外译介研究”和 “新媒体环境下少数民族文学对外传播存在问题及应对策略研究”。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航