5分
许渊冲译唐宋词一百首
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787500164463
- 装帧:50g轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:296
- 出版时间:2021-04-01
- 条形码:9787500164463 ; 978-7-5001-6446-3
本书特色
汉英对照,韵律融合。全新设计,品质升级。北京大学教授,著名翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖获得者许渊冲先生代表译作。精选唐宋词名篇,领略盛世风流。 百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。词在唐代兴起,在不断发展中留下无数传世之作,本书收录其中100首。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。 钱钟书先生评价:(许渊冲的译文)灵活自如,令人惊奇。古典文学大家叶嘉莹夸赞:音韵皆美、情味悠长。
内容简介
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法,从唐宋词作中选取100首译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
目录
作者简介
许渊冲,生于1921年,北京大学教授,有名翻译家,著译有中、英、法文作品百余部,被誉为“诗译英法专享人”。2010年获得中国翻译协会表彰个人的很高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得靠前翻译界很高奖项之一——靠前翻译家联盟(靠前译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖。2020年获优选华人国学大典海外影响力奖。
-
你往何处去
¥11.2¥33.0 -
茶花女
¥5.4¥12.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥10.4¥29.8 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥10.1¥28.0 -
命案目睹记
¥12.2¥33.8 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥9.9¥36.8 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥10.2¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥12.9¥36.8 -
THE LITTLE PRINCE-小王子
¥5.9¥19.8 -
城堡
¥9.1¥26.0 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥12.2¥36.0 -
浮生六记(汉英对照)
¥17.6¥65.0