×
图文详情
  • ISBN:9787540485528
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:592
  • 出版时间:2018-06-01
  • 条形码:9787540485528 ; 978-7-5404-8552-8

本书特色

★入围都柏林文学奖,比尔·盖茨、、汤姆·汉克斯、奥普拉等倾情推荐,优选销量超过200万册,被翻译成三十多种语言。 ★豆瓣年度图书,俞敏洪、樊登、衩姐、陶立夏等国内大v齐声共荐。 ★一部隔离时期的精神指南,残酷的岁月无法消弭人类的尊严,诗意和美好是我们抵御沉沦的必需品。 ★《海上钢琴师》+《肖申克的救赎》,“一部保罗万象的作品”关于人生的种种洞见时常闪现,文辞的优美悠远让人折服。书中对于俄罗斯文学、艺术、礼仪文化的诸多细节都有翔实的描述。人物栩栩如生,情节反转也十分巧妙,将宏大历史融入一段独特的个人编年史,让读者仿佛走入了那段历史的沉浸之旅。

内容简介

在变革的年代里,被囚禁的反而成了*自由的。
1922年,罗斯托夫伯爵被认定为不悔罪的贵族,被判软禁在克里姆林宫对面的大都会酒店。这位此前从未工作过一天,人生要务唯有追求智慧与学识的绅士,自此只能栖身于这家五星级酒店的阁楼,以独特的视角观望俄国在历史车轮下展开的巨变。
他的人生开启了崭新篇章。神秘的女演员、古灵精怪的少女、性格各异的主厨与侍者……种种邂逅与交往,让他体会到多样、微妙又丰厚的情感。酒店这一受限的空间,却让他的精神得以进入一个更为广阔的天地。

节选

女演员把盖在盘子上的银色餐罩揭开来,露出了下面埃米尔大厨做的招牌菜:用黑橄榄、茴香和柠檬烤的整只鲈鱼。
“太棒了。”她说。
伯爵再同意不过。埃米尔把烤箱的温度设在232℃,这样才能保证鱼肉鲜嫩,而且茴香的香味能出来的同时,柠檬片也被烤得焦脆。
“真的吗?去了两家餐厅,一个酒吧,却一口东西都没吃。”
就这样,伯爵进入了开场白。他本打算很自然地让女演员讲讲的经历,与此同时,他还可以帮她盛上一盘食物。可他还没来得及抬手,她便已把餐刀和分食物用的叉子取在了手里。她一边讲述着占去她整个下午的演出,一边把刀尖准确地扎在了鱼的脊柱上,然后斜着将鱼头和鱼尾切掉。接下来,她又娴熟地把叉子插进鱼的脊柱和肉之间,把鱼片剔了下来,再随手拨动几下,把茴香和橄榄又都盛了一些出来,还在鱼肉上盖上了一片烤得焦焦的柠檬。女演员将完美装盘的食物递给伯爵,然后将鱼的脊骨剔除,接着为自己盛出了另外一面的鱼片和其他配菜。整个过程不超过一分钟。她把分派食物的餐具放回到大食盘里后,才把注意力转移到了酒上。
啊,糟了。她熟练的技艺让一旁的伯爵看得目瞪口呆,他都忘了履行自己的职责。他从椅子里跃身而起,伸手把酒瓶拎了起来。
“可以吗?”
“谢谢。”
伯爵倒着酒,这才注意到这是一瓶法国蒙切榭干葡萄酒。这酒配埃米尔的这道鱼再合适不过。很显然,这又是安德烈的杰作。
伯爵冲着女主人端起了酒杯。
“我不得不说,你刚才剔鱼肉的那两下真够专业的。”
她笑出声来。
“你是在夸我吗?”
“当然是夸你!好吧,至少我的本意是想夸你来着。”
“这样的话,那就谢谢了。可你也别把我想得那么神。我是在黑海边的渔村长大的,所以,织渔网、剔鱼骨之类的活儿我比别人干得多一些。”
“每天晚上都有鱼吃,这样的生活也差不到哪儿去。”
“话是这么说。可如果你住的是渔夫的房子,那你吃的往往也都是卖不出去的。所以大多数时候,我们吃的都是些鲽鱼、鲷鱼之类的。”
“那也都是海产哪。”
“下等的海产。”
安娜·乌尔班诺娃的回忆完全被打开了来。她向伯爵说起当她还是个小女孩的时候,她怎么在黄昏时瞒着母,偷偷溜出家门,沿着村里那条弯弯曲曲的斜坡小道来到海边,帮她父补渔网。伯爵边听她说边想着,不要轻易对人下结论这话说得还真对。
毕竟,对一个我们在酒店大堂里邂逅了仅一分钟的人来说,印象能有多大用处呢?事实上,不管对什么人,印象能有多大作用呢?为什么呢?因为只有从音乐的旋律中我们才能了解贝多芬,只有在绘画的技巧和笔触中我们才能认识波堤切利。人类生来就有变化无常的天性,他们是如此复杂又如此令人着迷的矛盾体。对他们,我们不仅需要去认真思考,而且得再三地思考。在利用尽可能多的场合和机会同他们充分接触之前,我们断然不要对他们中的任何人抱有成见。
就拿安娜·乌尔班诺娃的嗓音来说吧。早先在大堂里,这位女演员急着想管住她的两条猎狼犬,她沙哑的嗓音给人一种飞扬跋扈,甚至动辄大呼小叫的印象。但眼下,在208 号套房里,在烤焦了的柠檬、法国葡萄酒和对大海的回忆的陪伴下,她的声音告诉你,原来她是位职业女性,她从事的职业让她连喘口气的工夫都没有,更不用说有机会从容地吃上一顿饭了。
伯爵把他们俩的酒杯重新满上。说着说着,他脑海中也泛起了一段他自己的回忆。
“我年少的大部分时间是在下诺夫哥罗德州度过的,”他说,“那个地方是世界苹果之都。在下诺夫哥罗德州的乡下,遍布着的不仅有一棵棵的苹果树,还有成片的苹果树林(这些苹果林和俄国一样蛮荒且悠久)。林子里什么颜色的苹果都有,什么大小的也都有,小的只有核桃那么大,大的跟加农炮弹差不多大。”
“我猜你吃过的苹果也比一般人要多一些。”
“哦,我们早餐吃的煎蛋卷里要放苹果,午餐的汤里面漂着的、晚餐的野雉里面塞着的全都是苹果。过圣诞节,只要是林子里有的品种,我们都会吃个遍。”
伯爵把酒杯举了起来。他本打算提议为吃苹果也能吃得如此全面干一杯,可突然,他把手指一挥,自我纠正道:
“不,有种苹果,我们还没吃过。”
女演员困惑地挑了挑眉头。
“哪种?”
“根据当地的传说,这棵苹果树隐藏在森林深处,它上面结的果子,颜色和煤一样黑。如果你能找到这棵树,吃下它结的果,你就能得到新生。”
伯爵端起蒙切榭喝了一大口。他很得意,自己灵机一动把这个传说给搬了出来。
“那你会不会呢?”女演员问道。
“我会不会什么?”
“如果你发现了那棵隐藏在森林里的苹果树,你会不会咬上一口?”
伯爵把酒杯搁在桌上。他摇了摇头。
“能获得新生当然很有诱惑力。可我的家、我的姐妹和我在学校的那些岁月,它们留给我的回忆,我怎么忘得掉呢?”伯爵冲着桌子比画道,“那么多回忆叫我怎么能忘呢?”
安娜·乌尔班诺娃已经把餐巾搁在了她的盘子上。她把椅子往后一推,从桌子那边绕过来,拉住伯爵的衣领,对着他的嘴吻了下去。

相关资料

三百六十度无死角的伟大小说,以其独特的魅力、智慧与极富洞察力的哲思,带给你无穷的阅读快感。即便残酷的时代也无法消弥人类的尊严、荣耀与记忆。

——《科克斯书评》

这是一本关于摆脱世俗的书。《莫斯科绅士》有着绝妙的结构和精致的文风这一切都让人联想到韦斯.安德森的《布达佩斯大饭店》。

——《泰晤士报》

出色、华丽、精彩,托尔斯是个文字匠人。他写得好的地方不是奇迹与巧合发生的时刻,而是那些处于故事外围的人身上发生的巨大转变。他们在一起度过的几十年中,彼此成为密友、同人、至交。

——《纽约时报》

作者简介

埃默.托尔斯(Amor Towles),1964年出生于美国波士顿。本科和硕士学位分别在耶鲁大学和斯坦福大学获得。处女作《上流法则》一鸣惊人,法语译本获得菲兹杰拉德奖。他凭借新作《莫斯科绅士》跻身美国新锐一线作家之列。
《莫斯科绅士》一经发售就登上了《纽约时报》排行榜,目前销量已突破100万册。被《泰晤士报》、美亚和美国国家公共广播电台(NPR)等9家英美媒体评为年度图书,也是奥斯卡影帝汤姆.汉克斯的挚爱之书。
目前,改编自本书的同名美剧正在拍摄中,由《战争与和平》的导演汤姆.哈珀执导。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航