×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
济慈诗选/外国文学名著丛书

济慈诗选/外国文学名著丛书

1星价 ¥55.3 (6.5折)
2星价¥55.3 定价¥85.0
图文详情
  • ISBN:9787020168194
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:516
  • 出版时间:2022-03-01
  • 条形码:9787020168194 ; 978-7-02-016819-4

本书特色

济慈(1795—1821),英国诗人,浪漫主义诗派的杰出代表,被誉为“诗人中的诗人”。“在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”他英年早逝,在短短7年的诗歌创作生涯中(济慈在18岁之前没有写过诗),济慈创造了那么多充满想象力、气势磅礴、直指人心的作品,足以使他进入世界上“伟大的人的行列”。 济慈在《希腊古瓮颂》中提出了“美即是真,真即是美”这个命题,对后世抒情诗的创作影响较大。 济慈对英国19世纪下半叶和20世纪初的文学有着影响,他从三个方面影响了众多的的诗人和艺术家:丰富的感官描写,舒适恬静地表现中世纪的理想,有关艺术和思想,或思想和世俗的悖论。深受济慈影响的诗人和艺术家主要有:浪漫派诗人托马斯·胡德,英国维多利亚时代的诗人艾尔弗雷德·丁尼森,前拉斐尔派诗人和画家D.G.罗塞蒂,象征派诗人W.B.叶芝以及死于一战的年轻诗人威尔弗雷德·欧文等。济慈为他们的诗歌提供了创作灵感、写诗的技巧、故事内容和主题风格。

内容简介

  约翰·济慈是19世纪英国文坛上一颗光彩夺目的明星,与雪莱、拜名。济慈才华横溢,他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。济慈被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表,他的诗篇能带给人们身临其境的感受。他去世时年仅25岁,可他遗下的绝美诗篇誉满人间,被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌特色。屠岸先生的译本中倾注了他对济慈的无尽欣赏和喜爱,曾于2001年获得第三届“鲁迅文学奖”的翻译彩虹奖。

目录

译本序


怠惰颂
赛吉颂
夜莺颂
希腊古瓮颂
忧郁颂
秋颂

十四行诗
咏和平
致查特顿
致拜伦
写于李·亨特先生出狱之日
“女人!当我见到你爱虚荣”
“哦,孤独!如果我和你必须”
“多少诗人把光阴镀成了黄金”
给一位赠我以玫瑰的朋友
接受李·亨特递过来的桂冠
致姑娘们——她们见我戴上了桂冠
“对于一个长住在城里的人”
给我的弟弟乔治
初读恰普曼译荷马史诗
“刺骨的寒风阵阵,在林中回旋”
一清早送别友人们
给我的两个弟弟
致海登(一)
致海登(二)
厌于世人的迷信而作
蝈蝈和蟋蟀
致柯斯丘什科
给G.A.W
“啊!我真爱——在一个美丽的夏夜”
给——(“假如我容貌英俊”)
“漫长的严冬过去了,愁云惨雾”
写在乔叟的故事《花与叶》的末页上
初见埃尔金石雕有感
献诗
——呈李·亨特先生
咏大海
咏勒安得画像
“英国多快乐!我感到由衷满意”
题李·亨特的诗《里米尼的故事》
坐下来重读《里亚王》有感
“我恐惧,我可能就要停止呼吸”
给——(“自从我陷入了你的美貌的网罗”)
致尼罗河
致斯宾塞
答雷诺兹的十四行诗
歌鸫说的话
“但愿一星期变成一整个时代”
人的季节
访彭斯墓
写于彭斯诞生的村舍
致艾尔萨巨岩
写于本·尼维斯山巅
致荷马
“为什么今夜我发笑?没声音回答”
咏梦
——读但丁所写保罗和弗兰切斯卡故事后
致睡眠
咏名声(一)
咏名声(二)
“如果英诗必须受韵式制约”
致芳妮
“白天消逝了,甜蜜的一切已失去!”
“亮星!但愿我像你一样坚持”

抒情诗·歌谣·其他

睡与诗
阿波罗赞歌
致爱玛
咏美人鱼酒店
仙子的歌
雏菊的歌
你到哪儿去,德文郡姑娘?
梅格·梅瑞里斯
罗宾汉
——给一位朋友
关于我自己的歌
——摘自致芳妮·布劳恩的一封信
诗人颂
幻想
歌(“呵,十二月凄凉的寒夜里”)
睡着了,睡一会儿吧
歌(“我有只鸽子”)
冷酷的妖女

叙事诗
伊萨贝拉
圣亚尼节前夕
拉米亚
**部
第二部

传奇·史诗
恩弟米安
前言
**卷
第二卷
第三卷
第四卷
《恩弟米安》内容概要
海披里安
**卷
第二卷
第三卷
《海披里安》内容概要
济慈年表
展开全部

作者简介

约翰·济慈(John Keats,1795—1821)出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈自幼喜爱文学,由于家境窘困,不满16岁就离校学医,后弃医从文,走上了诗歌创作的道路,终于成为当时英国文坛上一颗光彩夺目的明星。先后完成《伊莎贝拉》《圣艾格尼丝之夜》《海壁朗》《夜莺颂》《希腊古瓮颂》《秋颂》等传世佳作。 屠岸(1923-2017),本名蒋壁厚,笔名叔牟,江苏省常州市人。中国 诗人、翻译家、出版家,先后供职于《戏剧报》、中国戏剧家协会和人民文学出版社。曾获“2011”年中国版权产业风云人物奖。《济慈诗选》是屠岸翻译的 之作,作者用了3年时间译成。屠岸与济慈,似乎 了时空,在生命和诗情上相遇。《济慈诗选》获第二届鲁迅文学奖之彩虹翻译奖。屠译《济慈诗选》是目前 完善的济慈诗歌的汉语译本,在数量和体例上,比其他译本 具有学术价值。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航