×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787208113411
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:大32开
  • 页数:474
  • 出版时间:2013-07-01
  • 条形码:9787208113411 ; 978-7-208-11341-1

本书特色

  《恶童日记》
  一座被外国军队占领的城市,由于粮食短缺,人民生活艰难困苦,一位年轻妇女只好带着双胞胎儿子们投靠住在乡间的母亲。这位“外婆”不仅不识字、骯脏、吝啬、凶恶,甚至是一名凶手。两兄弟在艰困的环境中成长,为了让自己变得坚强,两人每日以互相打骂对方、绝食等各种方式锻炼生存本领。他们将每天发生的事情仔细记载在一本大笔记本中。随着日记一页页被翻开,一场冷酷的梦魇式寓言也逐步呈现。
  《二人证据》
  这对双胞胎分开了。其中一个人跨越了边界进入另一个国家,另一人则留了下来。留下来的那个人叫作路卡斯。自此以后,他便独自一人过活。他致力于协助周遭不幸的人们。他收留雅丝密娜和他的私生子玛迪阿斯;他每餐必定会带食物前往镇上神父家;他试图安慰因丈夫被判通敌罪吊死的克萝拉;他倾听文具店老板维多长久以来的作家梦想……然而,在战争背景之下,这些事情的背后,却直指人类*初的原始本性。而孪生兄弟的另一位──克劳斯,为通篇叙述带来急转直下的情节,几乎推翻了原有的架构。
  《第三谎言》
  分离五十年后,这对双胞胎兄弟终于见面了。期盼多年,他们之间的距离却没有因为时间的消逝而缩短。在“路卡斯”与“克劳斯”的叙述中,那段童年时的真相逐渐被揭开,他们在分离的岁月中各自遭遇了什么事情?从《恶童日记》纠缠至《二人证据》,到了《第三谎言》,终于真相大白。

内容简介

  ★新浪十大好书/cctv《子午书简》年度30本好书/欧洲图书奖/法国图书文学奖/瑞士克勒奖/瑞士席勒文学奖/奥地利国家欧洲文学奖/匈牙利科苏特奖。

  ·金曲奖*佳视觉设计聂永真再次跨刀设计。
  ·简伊玲翻译20年来首次作序。
  ·雅歌塔生前首个国内媒体专访。

目录

译序
恶童日记
二人证据
第三谎言
附录: 《雅歌塔:我写的是自己的真实童年》
展开全部

作者简介

雅歌塔·克里斯多夫(Agota
Kristof),1935年生于匈牙利的奇克万德(Csikvánd)。1956年匈牙利发生暴动,于是随夫婿避难至瑞士的纳沙泰尔市(Neuch?tel)定居。2011年7月27日,雅歌塔在纳沙泰尔家中去世,享年75岁。
  饱受烽火洗劫,尝尽思乡之苦的流亡生涯,孕育出雅歌塔作品中冷酷逼真、发人深省的特质。自1978年以来,她用法语写作发表了23部作品。1986年其首部小说《恶童日记》在法国出版随即震惊文坛,获得欧洲图书奖。续集《二人证据》与《第三谎言》于1988年、1991年相继出版,成为著名的“恶童三部曲”。“恶童三部曲”确立了她在文坛的地位,被评论家比作拥有托马斯·伯恩哈德的阳刚之气,以及杜拉斯的简洁文风,也有评论认为她作品中的荒诞性可比贝克特与尤涅斯科。1992年《第三谎言》获得法国图书文学奖。
  “恶童三部曲”至今已被翻译成了35种语言。雅歌塔其它重要作品包括长篇小说《昨日》(Hier,
1995),中篇小说《文盲》(L’analphabète, 2004)、《噩梦》(C'est égal,
2005),舞台剧本《传染病》(Un rat qui passe)、《怪物》(Le Monstre et autres pièces,
2007)等。历年得奖记录包括2001年的瑞士克勒奖,2005年的瑞士席勒文学奖,2008年奥地利国家欧洲文学奖。2011年,她以对文学的杰出贡献获得了代表匈牙利*高文化荣誉的科苏特奖。
  雅歌塔的作品充满了独创性、讽刺性与人性,是一位极具代表性的当代作家。
   
译者:简伊玲,1968年生,中国文化大学法文系毕业。现任职出版社编辑。译有“恶童三部曲”(《恶童日记》、《二人证据》、《第三谎言》)及《听!骨头在说话》等十余部英、法语小说。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航