×
图文详情
  • ISBN:9787572611025
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:640
  • 出版时间:2023-06-01
  • 条形码:9787572611025 ; 978-7-5726-1102-5

本书特色

适读人群 :大众心中不愿长大的彼得·潘,永远的梦幻岛
经典名著《彼得·潘》的注释本,家喻户晓的“小飞侠”背后的原典、故事与传奇
哈佛大学民俗学和神话学教授玛丽亚·塔塔尔,深挖故事内含的文化、时代背景
附赠分册《流亡黑湖岛的孩子》:首度披露的作者詹姆斯·巴里手制图册,记录了他真实与戴维斯五兄弟的“冒险”,也是“彼得·潘”的重要灵感来源

内容简介

"《彼得·潘诺顿注释本》是经典名著《彼得·潘》的注释本,原著作者为英国剧作家、小说家詹姆斯 · 巴里,并由哈佛大学民俗学和神话学教授玛丽亚 · 塔塔尔花费数年编写、注释而成。玛丽亚 · 塔塔尔以1911年霍德和斯托顿出版社出版的*初版本《彼得和温迪》为蓝本,对文本做了大量的评注,并附有相关的历史照片、舞台剧和电影的剧照,以及十来篇充满洞见、富有启发性的解说和文献。

这部评注翔实、插图丰富的著作,让我们得以细致了解《彼得·潘》诞生的文化背景和对后世读者产生的影响,带领我们以新的视野,身临其境,随彼得 · 潘再次飞入魔法世界。"

目录

001 致大人

011 编著者的话

025 《彼得·潘》导读

063 作者传记:梦幻岛上的 J. M. 巴里

001 彼得和温迪

021 **章 彼得闯了进来

040 第二章 影 子

054 第三章 来吧,来吧!

078 第四章 飞 行

093 第五章 那座岛成了真

112 第六章 小房子

126 第七章 地下之家

136 第八章 美人鱼潟湖

155 第九章 梦幻鸟

161 第十章 快乐之家

171 第十一章 温迪的故事

184 第十二章 孩子们被带走了

190 第十三章 你们相信有仙子吗?

201 第十四章 海盗船

213 第十五章 “这次我要和胡克拼个你死我活”

228 第十六章 回 家

241 第十七章 温迪长大了

257 附录

259 “献给五个孩子,一篇献词”:剧作《彼得·潘》引言

277 《彼得·潘》拟拍的电影脚本

337 银幕上的《彼得·潘》:一份电影综述

357 《彼得·潘》:改编、前传、续集和衍生作品

363 朋友、粉丝和仇敌齐聚:J. M. 巴里和彼得·潘在全世界

405 J. M. 巴里的遗产:《彼得·潘》与大奥蒙德街儿童医院

411 亚瑟·拉克姆和《肯辛顿公园里的彼得·潘》:艺术家小传

435 亚瑟·拉克姆为《肯辛顿公园里的彼得·潘》所绘的插图

501 致 谢

505 参考文献


展开全部

节选

致大人(节选) “所有的孩子都长大,只有一个例外。” 这是 J. M. 巴里的小说《彼得和温迪》中的著名开头告诉我们的事。小说出版于彼得·潘剧作在伦敦首演七年之后。时至今日,这个叛逆的孩子有了各式各样的版本。迪士尼的红头发彼得·潘是其中之一,这部动画片赋予了他生命。在百老汇的舞台上,很多身手敏捷的女性——玛丽·马丁、桑迪·邓肯及卡西·里格比——都曾饰演彼得·潘,在舞台上空飞舞穿行。还有一个迷人的彼得·潘在卢埃林· 戴维斯兄弟们的母亲生病时,出现在他们的家中——这是马克·福斯特执导的电影《寻找梦幻岛》中的场景。我们与这个不想长大的男孩既在舞台与荧幕上相遇,也在无以计数的前传、续集、改编版和修订版的小说中重逢。彼得·潘不想长大,也不会死去。
成年的我重新发现《彼得·潘》时,很快便了解到 早在彼得·潘与创造他的苏格兰作家分离,过起自己的人生前,就已存在于多个不同文本中。1902 年,巴里的小说《小白鸟》首次让彼得·潘获得生命。这部作品古灵精怪、难以捉摸( 巴里讨厌这些形容词,部分原因是它们如此精准地捕捉到了他的风格),讲述了一个单身汉与叫戴维的六岁男孩逐渐发展出的一段友谊。小说嵌入了七天大的彼得·潘和他在肯辛顿公园探险的故事(“所有婴儿车都前往肯辛顿公园”)。1906 年,彼得·潘相关章节以“肯辛顿公园里的彼得·潘”之名,稍加改动后单独成册出版。该书由艺术家亚瑟· 拉克姆绘制插图。拉克姆很可能是他那个时代*负盛名的童书插画家,他现在*为人熟知的作品是为格林童话、安徒生童话、《伊索寓言》和肯尼思·格雷厄姆《柳林风声》 等一系列书籍创作的插画。
现在,我们*熟悉的彼得·潘是 1904 年剧作《彼得·潘,又名不想长大的男孩》中作为主演出现的他。该剧本直到 1928年才成书出版,不过在1911年,巴里出版了小说《彼得和温迪》,人们称之为《彼得·潘》。综上所述,我们有:
《小白鸟》,1902 年
《彼得·潘,又名不想长大的男孩》(舞台首演),1904 年
《肯辛顿公园里的彼得·潘》,由亚瑟· 拉克姆绘插图,1906 年
《彼得和温迪》,1911 年(后更名为《彼得· 潘》)
《彼得·潘,又名不想长大的男孩》(剧本),出版于1928 年
剧作《彼得·潘》 历经多次修改,曾仅以表演形式存在多年。巴里参加排练, 不断删减、 修改和增加内容,还与演员们合作打磨对话,提升演出效果。很多早期的剧本保存在位于康涅狄格州纽黑文的贝尼克珍本与手稿图书馆的 J. M. 巴里资料馆中,这是巴里大部分稿件的收藏地。 例如,一个标有“1904/05” 的小文件夹内的几页薄纸,是三幕剧剧本的*后一幕,里面写到温迪同意当彼得的母亲,与他一起住在肯辛顿公园。 他们两人在公园的一些垃圾下面发现了一个婴儿,温迪很高兴,她觉得自己一旦长大,彼得就会需要人来照顾,所以收留了这个孩子。彼得、温迪和那个孩子在肯辛顿公园的栖木上挥手时,大幕落下,剧终。谁又知道早期的表演中,有十几位漂亮妈妈相互竞争,想要收养迷失的男孩的剧情呢? 在某个早期版本中,胡克在公海逃过了鳄鱼的攻击,却在肯辛顿公园爬下树时,不慎掉入鳄鱼的血盆大口中。
彼得·潘进入达林家的育婴室,通过教孩子飞翔诱拐他们,并伴着小叮当一道飞往梦幻岛这一传统故事, 远非我们多数人以为的那样一成不变。当然,在所有的版本里,孩子们和迷失的男孩们仍会在梦幻岛上与海盗和印第安人起冲突,彼得也总得跟恶毒的胡克船长斗智斗勇。然而,回家后的生活却多有不同 并不总以温迪长大, 她的女儿飞去梦幻岛帮彼得做春季扫除而告终。
对巴里而言,彼得·潘存在于表演之中,各式各样的打印稿明白无误地表明巴里有多爱看到这个角色在舞台上生龙活虎, 并随着每一次更动而不断蜕变和重生。起初,巴里不愿意将其标志性角色固化在书中。“经常有人请求巴里先生为他这出关于永生孩子的剧作写个小故事或剧本,却总是遭拒。”《读书人》 杂志在 1907 年如此报导道。
巴里迟迟没有动笔 但其他人却很快做出纪念册、字母书和图画书。丹尼尔· S. 奥康纳写的《彼得·潘纪念册》适时出现,满足了那些想拥有彼得·潘故事书的年轻戏迷们的需求。同年,《彼得·潘图画书》 紧随其后,作者也是奥康纳,配以爱丽丝· B. 伍德沃德所绘的插图。1909 年,奥利弗·赫福德出版了一本好看的《彼得·潘字母书》, G. D. 德雷南出版了《彼得·潘:他的书、他的图画、他的事业和他的朋友》 让那个故事有血有肉起来。
*终,巴里向那些请求妥协,写了一个名为“彼得和温迪”的官方故事,该书于 1911 年出版, 配以 F. D. 贝德福德所绘的插图(本书中包含了这一系列插图)。正如彼得·潘这个角色一样,那本小说的读者定位始终在孩子与大人之间转换摇摆。如今的读者得知彼得·潘的故事在巴里那个时代不断被重构、改编和重写,应该不会惊讶, 不过这些工作主要是由巴里授权其他作家完成,目标读者为“小大人们” 或“男孩女孩们”。 而《彼得与温迪》 中则捕捉、凝聚和深化了巴里想要通过彼得· 潘这个人物告诉我们的事; 有鉴于此 我将这个文本作为此次注释的母本。考虑到这个故事后以“彼得·潘”之名出版, 此注释本也将以此为名。 不过,(必要时) 我会通过将剧作称为“彼得·潘” 将小说称为“彼得和温迪”的形式,对二者予以区分。我所做的几乎全部评注也与现存多个出版版本的剧作有关联。彼得·霍林戴尔的著作《J. M. 巴里 彼得·潘和其他剧作》中,对剧作不同版本做了精彩介绍。本书的宗旨是让读者在对《彼得和温迪》 及其作者有更深入的了解之后,依然能感受到这本书的魔力。有些读者会因他们对《彼得和温迪》 的现实有了更多了解而感到欣喜, 而有些读者可能更愿意抛开这些评注,而聚焦于故事和赏心悦目的插图。在与J. M. 巴里和彼得·潘相伴的岁月中,我对这部作品的欣赏和理解与日俱增。它不会变老, 反而会随着每次重读, 越发充满魔力。
彼得·潘背后的故事与小说、剧作一样动人,本书中有两篇单独的短文:一篇是介绍了这本被评注的小说, 一篇介绍了作者。而评注中既然有文化背景介绍,也有评论界的反馈。 在《朋友、粉丝和仇敌齐聚:J. M.巴里和彼得·潘在全世界》 这篇文章中将展现一代代读者和观众对作者及彼得·潘的反应。祝这魔力永驻,它是如此耀眼,如此动人,带我们前往远方,让我们变得不一样,也让我们在成年后,仍能感受到梦幻岛的“无尽狂喜”。

作者简介

原著作者:詹姆斯·巴里(J. M. Barrie),英国剧作家、小说家,以《彼得·潘》闻名于世。著有《古老轻松的田园诗》《小牧师》《小白鸟》等。1904 年,剧本《彼得·潘》发表,同年首次在伦敦公演,引发轰动。1911 年,小说《彼得·潘》正式出版。随后,这部作品被译成多种文字,飞向世界,赢得了各国读者的喜爱。 编著者:玛丽亚·塔塔尔(Maria Tatar),哈佛大学日耳曼语言和文学、民俗和神话研究教授。国际*早研究童话的学者之一。著作颇丰,代表作有《嘘!格林童话,门后的秘密》《砍掉他们的头,童话与童年文化》《世界上*美的人:白雪公主与21个母女故事》。此外,她是许多民间传说和童话书的主编,编著有《经典童话诺顿注释本》《格林童话诺顿注释本》等。 译者:张海香,编辑、译者,译有《阿米拉的红铅笔》《爱在别离时》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航